浅谈英汉被动句的对比及翻译

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nanlulgd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语和汉语在语音、语法等很多方面存在不同.本文主要从英汉被动句的形成、使用形式、语法意义以及翻译作了对比概述.
其他文献
书面写作时,为了顺利实现交际目的,学生需要表达得准确,语言运用得贴切、得体,这就要求学生具备扎实的语言知识,包括词汇、语法、语篇、语用等知识.
随着市场经济的快速发展,社会对人才的需求呈现出了多样化的趋势,高校承担了成人教育中的岗位培训、职业技术训练以及继续教育的多功能非学历教育任务,也以其高灵活性、针对
随着社会各行业对信息技术的运用,中职计算机的教学受到了重视,同时在教育信息化的影响下,计算机教学也需要利用信息化,加强计算机教学的有效性,培养中职学生的信息素养,有利
在中等职业学院中,语文课程作为学子必修的主要文化课,语文课程的学习有助于学子的思想教育、人文素质教育和科学文化教育等全面的提高.是学子学好其它专业内容的基础,促进学
【摘要】本文针对理论力学课程考试模式改革进行研究与探讨,对改革实践的效果进行总结与分析。指出在考试模式改革同时必须加大课堂教学方法和教学内容改革,考核模式改革与教学模式改革是相辅相成的。考核模式改革应在多门相互衔接的课程中系统化进行,以期取得更好的效果。  【关键词】理论力学 考核模式 个性化  【中图分类号】G64【文献标识码】A【文章编号】1009-9646(2009)03(a)-0228-0
【摘要】本文通过对高职院校进行调查,了解高职院校目前的人才培养模式,并指出其存在的问题。然后本文应用系统工程理论的相关理论,构建了高职教育“工学结合”培养模式的主体框架。在该框架中政府、行业、企业和学校可以充分发挥各自的作用,履行各自的职责,可以更好的实现“工学结合”模式的教学效果。  【关键词】高职院校 人才培养模式 “工学结合” 系统工程  【中图分类号】G64【文献标识码】A【文章编号】10
高校教学的过程中各大专业的教学都是为了培养人才,为社会主义建设而作出贡献.而我们在进行专业教学时应通过有效的教学方法,使培养出的人才能够充分适应时代进步和社会发展