论文部分内容阅读
古汉语同义词研究的目的不是对一组同义词语各个成员之间意义用法之异同进行辨析,辨析异同只是其研究过程中的一项工作,不是研究的最终目的,古汉语同义词研究的目的是通过对汉语某一历史阶段同义词语情况的考察,来了解这一历史阶段汉语词彙的基本面貌;从词语之间同义关系的形成、变化的角度来探究词彙系统演变发展的原因。这是由古汉语同义词研究的性质所决定的。古汉语同义词研究是汉语词彙史研究的重要组成部分,它不属于训诂与训诂学的范围,所以它关注的重点不是汉唐典籍中的疑难字词,而是历代词彙系统中常用词语之间的同义关系。古汉语同义词研究必须具有时空观念,坚持运用词彙学的理论和方法,纔能够提高研究的品质和效率。
The purpose of the study of ancient Chinese synonyms is not to distinguish the similarities and differences of meaning usage among the members of a group of synonymous words. To distinguish the similarities and differences is only one work in the research process, not the ultimate goal of the research. The purpose of ancient Chinese synonyms research is to To understand the basic features of Chinese vocabulary in this historical stage and to explore the reasons for the evolution of the lexical system from the perspective of the formation and change of the synonymous relationship between Chinese and English words. This is determined by the nature of ancient Chinese synonyms research. The study of ancient Chinese synonyms is an important part of the study of Chinese vocabulary history. It does not belong to the scope of exegesis and exegesis, so its focus is not on the difficult words in the Han and Tang dynasties but on the common terms Synonymous relationship between. Ancient Chinese synonyms research must have the concept of time and space, insist on using lexical theory and methods, can improve the quality and efficiency of the study.