中国的装饰师

来源 :译林 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fromgz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
加夫列拉·米斯特拉尔她出生于智利艾尔基山谷的一个小镇。童年时她父亲离家出走 ,使得本来就贫困的家境变得更加艰难。她只上了小学 ,就跟当乡村女教师的姐姐做代课老师 ,以后再也没有受过什么正规教育 ,但是她靠自学成才成为正式教师 ,一直任到中学校长。小时候受到的凌辱和不公正待遇并没有使她颓丧 ,反而促使她奋发图强。她曾大量阅读文学作品 ,写了很多诗歌。 1914年 12月 12日 ,她的三首《死亡的十四行诗》荣获圣地亚哥赛诗花会大奖。 192 2年她应墨西哥教育部长之邀 ,到墨西哥参加教育改革。从此她几乎一直在国外从事文化工作或担任外交官 ,努力促进世界各国人民之间的了解 ,支持民族解放和世界和平运动 ,维护妇女儿童的权利 ,因而受到世人的深切爱戴。 1945年 ,她荣获诺贝尔文学奖 ,成为拉丁美洲获此殊荣的第一人 ,也是拉丁美洲十位诺贝尔文学奖获得者中惟一的一位女性。她的主要作品有 :《绝望》( 192 3 )、《柔情》( 192 4)、《塔拉》( 193 8)、《葡萄压榨机》( 195 4)、《诗歌全集》( 195 8)和《智利诗歌》( 1967)。人们都知道她是一位伟大的诗人 ,其实她也是一位出色的散文家。———译者 Gabriella Mistral She was born in a small town in the Chilean Alchi valley. Her father ran away from home during childhood, making the already impoverished home even more difficult. She only went to primary school, just as the village teacher teacher’s sister substitute teacher, after no formal education, but she self-taught to become an official teacher, has been appointed middle school principal. The humiliation and unfair treatment she suffered during her childhood did not depress her but instead prompted her to work hard. She has read a lot of literary works, wrote a lot of poetry. December 12, 1914, her three “Sonnets of Death” won the Grand Prix of Santiago’s Flower Festival. At the invitation of Mexican Minister of Education, she came to Mexico to attend the educational reform in 2002. Since then, she has been practicing cultural affairs abroad or serving as a diplomat. She has endeavored to promote mutual understanding among all the peoples of the world, support national liberation and world peace and safeguard the rights of women and children. She is therefore deeply loved by the world. In 1945, she won the Nobel Prize for Literature, becoming the first person to win this award in Latin America and the only woman in Latin America who won the Nobel Prize in Literature. Her main works include Desperate (192 3), Tenderness (192 4), Tara (193 8), Grape Press (195 4), Complete Works of Poetry (195 8) and Chilean Poetry (1967). People know she is a great poet, in fact, she is also a brilliant essayist. --- Translator
其他文献
一提起吃鼠肉,人们常会耻笑并感到恶心.1978年春天,邯郸市一鸡场饲料库为除鼠害,捕获了大批老鼠.当时我带回家去做了三盘红 Mentioning to eat rat meat, people often rid
刘峙是江西吉安人,家境寒微,“黄埔“也身,毕生忠于蒋介石,官司至海军部长,最后 Liu Zhi is a native of Ji’an in Jiangxi Province. He is a member of the “Whampoa”
在江南水乡——湖北的公安县,有一道名菜——三鲜头菜,摆席设宴,必不可少.“头菜”的意思是头等菜、王牌菜.三鲜头莱的主 In Jiangnan Water Village - Public Security Co
[中考预测命题]家,是我们成长的摇篮;家,是我们温馨的港湾;家,是我们心灵的栖息地;家,是我们委屈后的避难所……父母是我们的第一任老师,家庭是我们成长的第一场所,很多人的
每到大雪纷飞的圣诞之夜,世界各地基督教和天主教教堂唱诗班的孩子们,都要用那纯真而虔敬之心,在闪烁的烛光里唱起同一支歌:“平安夜,至善夜,万暗中,光华射。照着圣母也照着
当您对癌症病人的食欲、饮食、营养等棘手问题,弄得一愁莫展时,不妨看看下面这篇文章: When you are on cancer patients appetite, diet, nutrition and other difficult i
《悲惨世界》是法国名作家维克多·雨果的代表作,也是世界文库中翻译出版最多的一部名著。书中的那些传奇故事不仅被广泛传诵,而且迄今已三十三次拍成了电影。为了把这部世
秘鲁著名作家马里奥·巴尔加斯·略萨历时3年创作的长篇小说《何处是天堂》(涌泉出版社出版)自今年3月20日在利马发行,首印40000册。小说的英文译本亦将于今年10月出版。《何
原料:鸡胸脯肉6英两绿豆芽(掐头去根) 6英两鸡蛋清一个花椒油(可以不用) 2汤匙水玉米粉2茶匙玉米粉与1汤匙水调匀盐1/4茶匙味精(可以不用) 1/2茶匙植物油2杯制法:一、将掐好
一克罗宁发觉妻子玛吉,背着他同另一个男人私通,几个月里,他感到痛苦欲绝。他一直爱着玛吉,因而嫉妒缠绕心头,难以忍受。 When Cronin found out his wife Maggie and carri