【摘 要】
:
英语课程标准指出:语言技能是语言运用能力的重要组成部分,主要包括听、说、读、写等各方面的技能以及这些技能的综合运用。听和读是理解的技能,说和写是表达的技能。它们在
论文部分内容阅读
英语课程标准指出:语言技能是语言运用能力的重要组成部分,主要包括听、说、读、写等各方面的技能以及这些技能的综合运用。听和读是理解的技能,说和写是表达的技能。它们在语言学习和交际中相辅相成、相互促进。可见,英语教学中,听、说、读、写的培养缺一不可。但是,在平时的教学中,我们会重视听、说、读的训练,而对于写的要求却很少,导致学生们一听到要写就特别惧怕。那么,我们要怎样做才能激起学生写的兴趣呢?
其他文献
本文的研究对象是《红色娘子军》。半个世纪以来,它所经历的文学载体与形式的演变使之成为一个内涵相当复杂的文本。本文尝试考诸《红色娘子军》载体演变的历史,并集中对电影
专用义和普通义并存并用,是现代汉语中一词多义的一种既常见也很重要的词汇现象,造成这种现象出现的原因,是三种不同方向的词义运动类型:专用词语通用化、通用词语专用化以及
周作人自幼便对人的生死有着格外的敏感与关注,这也是他终生未尝释怀的一个问题。也许是由于先天气质、禀赋的原因,周作人从少年时期便开始执着的探讨人的生死问题。周作人以
本论文建构了一个从理论到实践的基于语用学的语文教学模式:以话语为基本单位,以人生发展、社会建构为基本内容、动力和方法,以体验性原理、关联性原理、公度性原理为基本原
《俄语风采大赛》是黑龙江电视台联合中俄两国相关主管部门、社会文化媒体,集多方资源合力打造的电视赛事。截止到2014年10月,该赛事已经成功举办了三届,受到了俄语爱好者的
香港曾经是全球三大电影制作中心(包括美国、印度)之一,被誉为“东方好莱坞”。香港这一狭小的本土市场究竟是如何养活一个生机勃勃的电影业的?香港电影业又是如何走向国际、
在缺乏专业研究机构和文论出版系统的中国古代,书信作为最基础的交流载体,依凭写法灵活、语言直白、感情真切等文体特性,在旧友学人的往来作答中孕育、产生了许多重要的文学
有关欧洲一体化的研究在国内外学界方兴未艾,甚至形成了一种学术热潮。但目前为止,人们比较偏重从政治和经济的角度来考察欧洲一体化的现实意义,从文化认同的角度,深入挖掘欧
抽象的过程也是一个裁剪的过程。在抽象时,同于不同,决定于从什么角度上抽象。抽象的角度取决于分析问题的目的。本馆中收藏的抽象石,在欣赏者的眼中,或色彩浪漫,肌理纵横。
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.