汉维成语翻译浅析——以小说《家》为例

来源 :北方文学(下旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:suilong12341106
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过对《家》小说中“成语”的翻译可以对汉维翻译的相关理论进行一次系统性的总结和归纳,可以更加直观、生动的对《家》成语汉译维的理论意义和相关用法有更加全面的了解。通过对理论知识的了解,从而能更进一步的对《家》成语汉译维的实际运用中所遇到的问题作以理论性的诠释,与此同时,对于研究汉维翻译理论方面,也有着一定的指导意义。
其他文献
利用柠檬酸-硝酸盐溶-胶凝胶自蔓延燃烧法,在室温下制备了NiFe2O4纳米粉体.通过调节氨水在前驱体溶液中的用量,获得了不同类型的干凝胶,并制备了相应的自燃烧粉体.借助XRD、T
采用高温固相法制备了KNaCa2(PO4)2:Eu2+蓝色荧光粉,并研究了材料的发光特性.在400 nm近紫外光激发下,材料呈非对称的单峰发射,主峰位于470 nm.监测470 nm发射峰,对应的激发
烧绿石结构材料由于具有良好的高温相结构稳定性,低热导率等优点,是最为广泛研究且最具有应用前景的新型热障涂层材料系列之一。本文从烧绿石结构材料高温相稳定性、热导率、
以新疆枸杞和枸杞1年生实生苗为试验材料,通过测定Na HCO3胁迫下两种枸杞苗木干质量、叶片MDA、H2O2含量、脯氨酸含量、Na+和K+含量、电解质外渗率及超氧化物歧化酶(SOD)、过
目的本研究旨在探讨整合素α5β1、CD44V3表达水平对胃癌细胞黏附、迁移、髓外浸润过程的影响。方法采用Western blot检测法及RT-PCR分别测量HTB-103、CRL-5822、CRL-5971及C
通过改进CO2压缩机二级冷却进气方式及增加缓冲罐降低交变载荷的冲击力,提高了二级冷却系统运行的安全性和可靠性。
安德烈·塔可夫斯基作为前苏联著名导演,以其新闻式的纪实手法、沉重阴郁的诗性创作风格和“塔式”影像的独特运用,开创并树立了新的艺术典范和美学旗帜,奠定了他在世界电影