论文部分内容阅读
从源头讲,我社第一本版权贸易的图书是从输出开始的。我社原名中国审计出版社,主要出版审计、会计等图书。1997年前后,台湾的五南出版社(后改名五南图书出版有限公司)引进了我社的一本《审计学》。由此引发的积极从事版权贸易的热望,一直延续至今。
2001年我社改名为中国时代经济出版社,成立了对外合作部,并提出了“高起点、借平台、跨越式发展”的理念和思路。2003年,在大力开拓引进版权的同时,向韩国成功输出《纵横舌辩101策》,首次突破了港台以外版权输出的零记录。这以后,几乎每年都会向韩国输出图书(主要以生活和经济类为主)。
不过,当我们认真回顾和反思版权输出时,依然不得不承认,与更容易掌控的引进相比,输出工作始终处于“顺其自然”的发展状况。如今,我社正处于转制的攻坚阶段,面对迅速变化的大局势,我们如何调整和转变对外合作的结构和方式,现做如下梳理和思考。
首先,提高输出质量和服务
在版权贸易中,作为交易的一方主体,负责输出的对外合作部必须遵循市场化规律,尽可能地与国际版权贸易市场接轨。转企后,出版社将更能适应版权市场竞争、更懂企业运作,这对版权输出来说是一個非常好的机遇,是改变版权输出现状的一个契机。我们亦想通过未来时间的全新磨合,摒弃原来客观存在的“主观因素”,更注重按照市场研发、产品生产和营销推广的新模式来进行版权输出,努力打造更适合对外输出优秀图书产品,切实跟进我国的“走出去”战略。
实践证明,出版社要想让自己的产品具有国际竞争力,提高图书质量是关键。只有打造精品,才能为版权输出奠定良好的基础。比如,《纵横舌辩101策》的成功输出。这本书收集了历史上流传的各类传说、典故,结合现代人的思维理念,以期促进人们在现代生活中拥有良好的口才和辩论能力。
据该书代理商白银银女士介绍,这本书在版权合作期间已经在韩国销售20万册以上,成为韩国的畅销书。代理商也在合作期间,汇来了相应的版税。让我们在合作过程中既收到了版权贸易所带来的文化和经济双效益,同时也加深了对版权贸易诚信、守诚,相互之间互信、互惠、互相推进的切实体验。也让我们了解到外方对我们图书的具体需求,图书的内在优势,及如何配合对方扩大版权图书的国外营销。更重要的是,由于输出本来就很困难,我们往往喜欢采取“一脚踹”的合作方式,只求收取一次性版税,甚至只图输出版权的品种数量,不再关心“走出去”产品的销售,更忽视了走出去的“影响力”的问题。因此,我们在这类图书的输出过程中发现,在选择和推广输出版权的品种时,应将传统文化与现代文化综合起来考量,尽量输出那些内容更为实用、国外读者范围可以更广的优秀产品。
第二,主动出击,寻求建立长期合作关系
国内出版社在版权输出的工作上通常比较被动,往往是坐等国外出版公司或版权代理公司主动上门联系。其实,出版社在版权输出方面也能主动出击,将社里优良产品有针对性地向国外出版公司或版权代理公司推介,突出本社产品的独特之处与内在价值。甚至可以针对国外市场对我国图书品种的需求,广泛收集国外版权代理公司引进图书的意向,投其所好地出版相关图书。
另外,在与某家版权公司建立联系并有了成功合作之后,就要不失时机地建立长期合作关系,从最初的谈判到最后完成版权交易,整个过程都要细致谨慎,认真履行合同内容,做好各种服务。比如,我社与合作过的版权代理公司,几乎都保持着密切联系。每年都不定期地继续向这些代理机构推荐本社的优秀图书。
第三,做好后续工作,进一步开拓市场
在输出版权过程中,收到预付款并不意味着版权交易的结束。在签订完版权输出合同,收到对方的预付版税之后,还会有许多后续的工作要继续跟进,比如,要与对方密切联系沟通,及时提供我社样书或合同所规定的图文光盘,在对方出版图书后,则要对方早日寄送样书,追踪输出图书的质量。并要注意让对方在图书版权页上注明原版图书出版单位,以保障出版社的应有权益。对于以版税率支付的图书,要请对方及时提供每年的年度销售报告。如果输出的产品已经成为对方的畅销书,那么,最好能够派人考察其图书市场,协助对方扩大经营成果,并切实掌握输出图书的销售情况,以确保能够在合同到期后进一步续约。
从我国版权输出的整体情况来看,目前最大的版权输出国主要是韩国、日本,向欧美等地的版权输出则相对较少。所以,我们也在尝试开拓欧美等地的版权输出市场。在出版社内部,版权输出实际上既费力又不叫好,甚至除了荣誉,更多的是责任。因此,我们就更需要把输出当成一种应了未了的夙愿,多从我国文化交流的大局出发,坚持、坚守,持之以恒地做下去。
2001年我社改名为中国时代经济出版社,成立了对外合作部,并提出了“高起点、借平台、跨越式发展”的理念和思路。2003年,在大力开拓引进版权的同时,向韩国成功输出《纵横舌辩101策》,首次突破了港台以外版权输出的零记录。这以后,几乎每年都会向韩国输出图书(主要以生活和经济类为主)。
不过,当我们认真回顾和反思版权输出时,依然不得不承认,与更容易掌控的引进相比,输出工作始终处于“顺其自然”的发展状况。如今,我社正处于转制的攻坚阶段,面对迅速变化的大局势,我们如何调整和转变对外合作的结构和方式,现做如下梳理和思考。
首先,提高输出质量和服务
在版权贸易中,作为交易的一方主体,负责输出的对外合作部必须遵循市场化规律,尽可能地与国际版权贸易市场接轨。转企后,出版社将更能适应版权市场竞争、更懂企业运作,这对版权输出来说是一個非常好的机遇,是改变版权输出现状的一个契机。我们亦想通过未来时间的全新磨合,摒弃原来客观存在的“主观因素”,更注重按照市场研发、产品生产和营销推广的新模式来进行版权输出,努力打造更适合对外输出优秀图书产品,切实跟进我国的“走出去”战略。
实践证明,出版社要想让自己的产品具有国际竞争力,提高图书质量是关键。只有打造精品,才能为版权输出奠定良好的基础。比如,《纵横舌辩101策》的成功输出。这本书收集了历史上流传的各类传说、典故,结合现代人的思维理念,以期促进人们在现代生活中拥有良好的口才和辩论能力。
据该书代理商白银银女士介绍,这本书在版权合作期间已经在韩国销售20万册以上,成为韩国的畅销书。代理商也在合作期间,汇来了相应的版税。让我们在合作过程中既收到了版权贸易所带来的文化和经济双效益,同时也加深了对版权贸易诚信、守诚,相互之间互信、互惠、互相推进的切实体验。也让我们了解到外方对我们图书的具体需求,图书的内在优势,及如何配合对方扩大版权图书的国外营销。更重要的是,由于输出本来就很困难,我们往往喜欢采取“一脚踹”的合作方式,只求收取一次性版税,甚至只图输出版权的品种数量,不再关心“走出去”产品的销售,更忽视了走出去的“影响力”的问题。因此,我们在这类图书的输出过程中发现,在选择和推广输出版权的品种时,应将传统文化与现代文化综合起来考量,尽量输出那些内容更为实用、国外读者范围可以更广的优秀产品。
第二,主动出击,寻求建立长期合作关系
国内出版社在版权输出的工作上通常比较被动,往往是坐等国外出版公司或版权代理公司主动上门联系。其实,出版社在版权输出方面也能主动出击,将社里优良产品有针对性地向国外出版公司或版权代理公司推介,突出本社产品的独特之处与内在价值。甚至可以针对国外市场对我国图书品种的需求,广泛收集国外版权代理公司引进图书的意向,投其所好地出版相关图书。
另外,在与某家版权公司建立联系并有了成功合作之后,就要不失时机地建立长期合作关系,从最初的谈判到最后完成版权交易,整个过程都要细致谨慎,认真履行合同内容,做好各种服务。比如,我社与合作过的版权代理公司,几乎都保持着密切联系。每年都不定期地继续向这些代理机构推荐本社的优秀图书。
第三,做好后续工作,进一步开拓市场
在输出版权过程中,收到预付款并不意味着版权交易的结束。在签订完版权输出合同,收到对方的预付版税之后,还会有许多后续的工作要继续跟进,比如,要与对方密切联系沟通,及时提供我社样书或合同所规定的图文光盘,在对方出版图书后,则要对方早日寄送样书,追踪输出图书的质量。并要注意让对方在图书版权页上注明原版图书出版单位,以保障出版社的应有权益。对于以版税率支付的图书,要请对方及时提供每年的年度销售报告。如果输出的产品已经成为对方的畅销书,那么,最好能够派人考察其图书市场,协助对方扩大经营成果,并切实掌握输出图书的销售情况,以确保能够在合同到期后进一步续约。
从我国版权输出的整体情况来看,目前最大的版权输出国主要是韩国、日本,向欧美等地的版权输出则相对较少。所以,我们也在尝试开拓欧美等地的版权输出市场。在出版社内部,版权输出实际上既费力又不叫好,甚至除了荣誉,更多的是责任。因此,我们就更需要把输出当成一种应了未了的夙愿,多从我国文化交流的大局出发,坚持、坚守,持之以恒地做下去。