【摘 要】
:
对成年人病应以辨证施治来应用中药方剂,这是一个大原则性问题。但在今后年代中不经过辨证施治多用补剂是不允许的。虽然补法是中医特色的一种优良的疗法,但是在运用补法时
论文部分内容阅读
对成年人病应以辨证施治来应用中药方剂,这是一个大原则性问题。但在今后年代中不经过辨证施治多用补剂是不允许的。虽然补法是中医特色的一种优良的疗法,但是在运用补法时则必需加以慎重。我们必需认识到:对成年人病做为一种有效治疗手段有补法和泻法两种,特别是想探讨一下泻法。
To treat adult diseases, Chinese medicine prescriptions should be treated with syndrome differentiation. This is a major principle issue. However, the use of supplements without syndrome differentiation is not allowed in the coming years. Although the supplementation method is an excellent therapy with Chinese characteristics, it must be prudent when using supplemental methods. We must realize that there are two ways to treat adult diseases as an effective treatment: complementation and diarrhoea. In particular, we would like to discuss the diarrhoea.
其他文献
报导了利用压电频移分析法测定人发中的铜,方法建立在Cu2 + 与I- 反应生成I2 ,利用压电石英晶体镀银电极对I2 的灵敏吸附性,不经萃取而直接在反应体系中测定了9 ×10 - 7 ~1 ×10 - 5 mol/L的Cu2 + ,方法的灵敏
块茎旱莲花(Tropaeolum tuberosum)的块根在南美洲安达斯山区民间曾作为食品.本属植物自古以来,在某些地区即作为妇料的通经、催经剂。作为代食品对妇女是有益的,但对男子都
“当代中国青年艺术”是由Hangar-7自2005初开始计划的第二回艺术展览,于这个独特的场地展示一批青年艺术家的新作。中国近年成为国际社会关注的一个焦点,来自她的艺术反映了
海南地处热带北缘,植物资源十分丰富。为充分利用植物资源,我们在进行海南热带天然药物的开发研究中,作了34种海南特产植物的抗菌、抗肿瘤作用的筛选研究。试验样品为植物根
The primary cultured human aorta smooth muscle cells(SMCs)were characterized and theeffects of all—trans retinoic acid(atRA)on these cells were analysed.It is
处方及用法:花生仁40克,花生嫩叶50克,大米40克,米醋1食匙。先将花生仁、大米两味捣研为末,再加花生嫩叶共捣研为细末,放入锅内,加水一碗半,煮粥约一碗,加入米醋,每晚睡前一
伤风感冒处方及用法:苏叶、防风、川芎各4.5克,陈皮3克,甘草2克。加生姜2片煎服。来源,《不知医必要》。风温初起处方及用法:薄荷4.5克,蝉蜕3克(去足、翅),前胡4.5克。淡豆
新课标下的语文课堂追求课堂教学的简约化,也就是要求语文教师在教学过程中化深奥为浅显,化复杂为简单,张扬学生的个性,让学生在有效的课堂教学中掌握知识,提升素养。
The n
1979年来,笔者自拟方治疗虫、火牙痛80余例,疗效满意。介绍如下。方药组成牛膝、地骨皮、生地各15克,玄参12克,防风、白芷各9克,升麻、薄荷、甘草各6克,细辛3克。下四门牙加
主治:冻疮。方药:红花、桂枝、川椒、干姜、当归、干辣椒各30克,樟脑10克,冰片5克。
Indications: Frostbite. Recipe: safflower, cassia twig, Chuanjiao, ginger, angel