基于微课的《商务英语翻译》项目化教学探索

来源 :湖北函授大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ESC_liangzi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过分析苏州地区四所高职院校商务英语专业毕业生就业状况,以及这四所高职院校商务英语翻译教学现状和问题,提出有必要进行教学革新,依托校企合作,开展项目化教学。进而,笔者汇报了自己开展的基于微课的商务英语翻译项目化教学过程、教学效果及教学反思,期望对商务英语翻译教学改革带来启示。
其他文献
采用文献资料、专家访谈、逻辑分析等研究方法,分析北部湾经济区高校体育课程资源现状及存在问题,结合当前北部湾经济区高校体育教育改革的需求,充分发掘特色地方课程资源,旨
教学目标的制定是否准确、有效,决定了教学内容的设计、课堂活动的开展以及最终教学任务能否顺利完成。在长达两学年的精读课程中,如何根据阶段性学习的规律设计有效的教学目
目的:探讨涤痰汤合牵正散加减治疗急性缺血性脑卒中恢复期临床疗效。方法:回顾性分析2015年3月-2016年4月96例急性缺血性脑卒中恢复期患者临床资料并分组,采用随机数字表法分组
文本类型理论有助于客观地分析文本的功能,从而采取适当的翻译策略。从文本类型理论入手,结合"信息突出"和"经济简明"两大策略原则,对湖南红色旅游景介汉英翻译做实例分析,验证了
本文基于心理学角度研究分析国外成人学习状况,针对成人智力技能、成人言语信息、成人运动技能、成人认知策略、成人态度几个方面加以分析,适当地考虑和阐述成人学习结果,总