论文部分内容阅读
1951年6月,在北京东单南夹道1号一个不太起眼的庭院门前赫然挂出一个牌子,上面用中文写着“贾记诊所”四个大字,字的一边标着英文。牌子上端有一个非常醒目的红“十”字,人们一见它就会理解其中的内涵,红“十”字是与和平及救死扶伤、人道主义这些字眼紧密地联系在一起的。然而,“贾记诊所”的主人却干着非法和罪恶的勾当。“贾记诊所”地处北京比较繁华的地区,商贾云集,居民也很多,但来这里就医的人却寥寥无几,显得冷冷清清。不了解情况的人,出于无奈,来这里就
In June 1951, a sign hung in front of an unobtrusive courtyard on No. 1 South Jiaodian Road in Beijing, bearing the Chinese characters “Jia Kee Clinic” in four characters with one side marked with English. At the top of the sign, there is a very eye-catching red “十” character, which people understand when they see it. The red “十字” character is closely linked with the words of peace and life-saving aid and humanitarianism. However, the owner of Jia Ji Clinic is practicing illegal and criminal activities. “Jia Kee clinic ” is located in the more prosperous area of Beijing, merchants gathered, there are many residents, but people here to seek medical treatment are few, it seems deserted. Do not understand the situation, out of frustration, come here