论文部分内容阅读
英语专业八级汉译英翻译测试对英语专业本科阶段翻译教学有着极大的反拨作用,翻译测试手段的正确运用能有效评估翻译教学的效果以及教学质量。本文作者希望通过分析内蒙古民族大学外国语学院历年参加英语专业八级考试考生在汉译英翻译测试中存在的一系列问题,诊断并分析学习者的常见错误,对目前的翻译教学提出改进措施提高学生汉译英翻译实践能力。
The English-to-English translation test of English majors has a significant backwash effect on translation teaching for English undergraduates. The correct use of translation testing methods can effectively evaluate the effectiveness of translation teaching and the quality of teaching. The author of this article hopes to analyze the problems in the Chinese-English translation test of candidates taking English majors at the Foreign Languages College of Inner Mongolia University for Nationalities through the analysis of a series of problems, diagnose and analyze the common errors of learners, and propose improvements to the current translation teaching to improve students. Chinese to English translation practical ability.