英语专业八级汉译英翻译测试反拨作用及其存在的问题

来源 :语文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heiefei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语专业八级汉译英翻译测试对英语专业本科阶段翻译教学有着极大的反拨作用,翻译测试手段的正确运用能有效评估翻译教学的效果以及教学质量。本文作者希望通过分析内蒙古民族大学外国语学院历年参加英语专业八级考试考生在汉译英翻译测试中存在的一系列问题,诊断并分析学习者的常见错误,对目前的翻译教学提出改进措施提高学生汉译英翻译实践能力。 The English-to-English translation test of English majors has a significant backwash effect on translation teaching for English undergraduates. The correct use of translation testing methods can effectively evaluate the effectiveness of translation teaching and the quality of teaching. The author of this article hopes to analyze the problems in the Chinese-English translation test of candidates taking English majors at the Foreign Languages ​​College of Inner Mongolia University for Nationalities through the analysis of a series of problems, diagnose and analyze the common errors of learners, and propose improvements to the current translation teaching to improve students. Chinese to English translation practical ability.
其他文献
从尚未结束的"阿拉伯之春"到印度哈扎雷的绝食抗议,都直接或间接与腐败问题密切相关。俄罗斯的腐败问题已演变成一种普遍的社会现象。中俄都是转型国家,都面临着反腐败的严峻
关于汪洙及其《神童诗》,学术界目前存在一些错误认识。汪洙是北宋人,明代有多种书记载他官至观文殿大学士(在宋代相当于副宰相、执政大臣),著有《神童诗》。这种说法流传至
《工程机械底盘构造与维修》是高职院校工程机械运用与维护专业的核心课程。《工程机械底盘构造与维修》课程改革应重新制定课程目标,修改课程内容,重构课程组织形式,创新课
中等职业学校青年教师企业实践项目是提高职业院校教师的专业技能水平和文化素养的重要载体,是加强"双师型"职教师资队伍的重要形式。江阴市人民医院作为护理专业的国培项目
<正>一、案情简介2011年6月,由中国海洋石油总公司(简称"中海油")和美国康菲石油中国有限公司(简称"康菲公司")合作开发的渤海湾蓬莱19-3油田先后发生了两起溢油事故。第一起
中国电影产业发展迅速,网络大数据对电影的影响也不断加大。豆瓣平台更加方便快捷的传播方式,更趋近于现代生活的节奏,逐渐成为影评文化的主流。通过对2010-2015年豆瓣高分电
<正>伴随着我国经济的飞速发展,人们对于生活中食品安全要求越来越高,同时对于生活品质好坏也是以食品安全来衡量,所以现在的食品安全越来越受到人们的关注,已经成为社会的焦
<正> 隋文帝杨坚在历史上有忌用贤能的坏名声。其实,他虽有忌贤之失,却有任能之美。隋初政治舞台上活动着一大批人才,正是隋文帝选拔任用的结果。不过作为一个政治家,他没有
<正> 吴越战争最早发生于公元前544年,至公元前473年越灭吴,共六、七十年。其间二国都有翻天覆地的变化,不仅对江浙地区的经济发展作出了贡献,也为我们留下了可贵的历史经验
<正>中国正在稳步放松人民币管制,2012年,央行分配给人民币合格境外投资者(RQFI)I的额度就翻了两番,达到2700亿人民币。中国作为超级新兴经济体给全球带来的下一个重磅红利似