论文部分内容阅读
1984年1月20日,国务院第21次常务会议通过了“全面推行我国法定计量单位的意见”。要求报纸、刊物、图书、广播、电视从1986年起均要按规定使用法定计量单位,同时还要求科学研究与工程技术部门率先使用法定计量单位。1984年2月27日,国务院发布了《关于在我国统一实行法定计量单位的命令》。命令中说:“我国的计量单位一律采用《中华人民共和国法定计量单位》。”从目前的研究报告和学术论文来看,所使用的计量单位比较混乱。为此,本刊根据有关资料,向广大读者和作者介绍我国的法定计量单位、某些单位的换算及法定计量单位的使用规则。
On January 20, 1984, the 21st Executive Meeting of the State Council adopted the Opinions on the Full Implementation of Our Statutory Measurement Units. It requires newspapers, periodicals, books, radio and television to use statutory units of measurement as required since 1986, and also requires that scientific research and engineering departments take the lead in using statutory units of measurement. On February 27, 1984, the State Council promulgated the “Order on Uniform Implementation of Statutory Measurement Units in China.” The order said: “All the units of measurement in our country shall adopt the” legal measurement unit of the People’s Republic of China. “” From the current research reports and academic papers, the unit of measurement used is rather chaotic. To this end, the magazine based on the relevant information to readers and authors introduce China’s legal units of measurement, some units of conversion and legal units of measurement rules.