浅谈如何激发高职高专学生口译学习的兴趣

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woodcock9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,随着社会对口译人才需求量的增多,越来越多的高校教师意识到了口译课程教学的重要性,口译课也早已被列为众多高校外语专业高年级开设的一门必修课。然而由于口译对学生综合素质的考验是全面且深具挑战性的,因此口译训练本身变得紧张而艰苦。面对口译学习中出现的诸多困难和压力,光有热情和期待而基础和心理素质又欠佳的学生很难保持学习口译的兴趣和积极性。该文从分析当今高职高专学生口译学习的困难以及其学习兴趣缺失的表现出发,探讨他们口译学习兴趣缺失的原因并提出了激发学生口译学习兴趣的几项措施。
其他文献
实例调查表明桥梁结构在建设和使用过程中,预应力筋因存放运输不妥、结构设计缺陷、使用不合格的建筑材料等均可造成损伤,结构的安全性将急剧退化,桥梁将存在倒塌的风险。应
机械科学研究总院工程机械军用改装车试验场第一个京外试验基地,12月12日在宁波江北宇洲液压设备厂举行隆重的揭牌仪式。
A Little Cloud is one of the short stories in James Joyce’s Dubliners which can be regarded as a container of smaller epiphanies since"epiphany"is used as a pr
该文通过对英汉翻译过程中词语与句子的对应式转换、平行式转换、替换式转换三种转换方法的分析及其在朱纯深教授所译的散文《匆匆》中的运用,来说明尤金·奈达博士"功能
The quality of interpretation is a dynamic conception, involving a good deal of variables, such as the participants, the situations, working conditions, culture
<正> 在车床上镗削箱体,一般是将车床大拖板拆去,换工作平台。平台上装上镗模,车床导轨上装上分轴箱,结构如图1所示的车床镗孔夹具(Ⅰ),动力由输入轴6输入。这种方法适用于批
随着时代的进步与社会的不断发展,我国与世界各国的联系与交流越来越紧密,语言的翻译工作在出入境边防检查中发挥着越来越重要的作用。对于这一问题,边检站管理人员多次展开
一、引言水利是国民经济和社会发展的重要基础设施,是国民经济和社会发展的基础产业和命脉。水是不可缺少的、不可替代的战略资源和经济资源。构建社会主义和谐社会是中国共产
从自治区经贸委获悉,由宁夏兴平冶金化工公司引进日本电子级双氰胺技术建设的年产5000t电子级双氰胺项目,目前正式投产运行,产品投放国际市场后受到好评。
经过省质量技术监督局的评审和省水利工程建设质量与安全监督中心站的审核,黑龙江省浩达水利工程质量检测有限公司通过了资质认证。浩达水利工程质量检测有限公司成立于2012年