论文部分内容阅读
为了吸引大量外资,1987年12月29日,越南国会正式通过了《外国在越南投资法》,并于1988年1月9日正式颁布实施。1990年春,越南又颁布《外国在越南投资法的若干修改、补充条款》,被西方厂商称为“亚洲目前最开放、最自由的外资政策”。其所谓“最开放”、“最自由”,主要表现在以下几个方面: 一是规定外商可以在越南任何具有法人资格的国营企业和私人企业参股。二是外商在合资企业中可拥有多至90%的股权,并且项目不限,而其他东南亚国家则规定外商参股不
In order to attract large amounts of foreign capital, on December 29, 1987, the Vietnamese National Assembly formally passed the “Foreign Investment Law in Vietnam” and was formally promulgated and implemented on January 9, 1988. In the spring of 1990, Vietnam also promulgated the “amendments and supplements of foreign investment laws in Vietnam”, which western manufacturers call “Asia’s most open and freest foreign investment policy”. The so-called “most open” and “freest” are mainly reflected in the following aspects: First, foreign businesses can be allowed to participate in any state-owned and private enterprise in Vietnam that has legal personality. Second, foreign investors can own up to 90% of the equity in the joint venture, and the project is not limited, while other Southeast Asian countries stipulate that foreign participation is not