对读者身份的文化误读与理论译著的不可读性——译著《当代文学理论导读》的文化评析

来源 :广东海洋大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:llyljl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过对《当代文学理论导读》的英汉对比分析,揭示译者对读者身份的文化误读与理论译著文本的不可读性之间的相关性。理论著作重在传达原作的思想内容,宜采取交际(而非语义)的翻译策略,可增强译作的可读性;如果没有准确预设读者的文化身份,采用语义翻译方法,则容易造成译作的晦涩难懂,不利于普通读者接受。
其他文献
通过室内实验研究了水温28.5~29.4℃、pH值7.6~8.1条件下,华贵栉孔扇贝Chlamys nobilis(Reeve)稚贝(壳高9.77±0.19mm)对不同盐度的适应性。结果表明:华贵栉孔扇贝稚贝适宜生存
我院1992年2月至1999年8月收治36例自发性血气胸,现分析如下。
期刊
语言与文化密不可分,这就决定了大学英语教学既是语言教学,也是文化教学.本文从语言与文化的关系入手,阐述了大学英语教学中文化融入的必要性和重要意义,并结合自身的教学实
如今,各类高校英语教学的进展已经创造了良好的局面,全民英语学习也为此奠定了很好的基础,双语教学自然而然地重新进入关注的视野.本轮双语教学的进行应从各个方面做好准备,
在规范化安全评估(FSA)的框架下,本文利用模糊数学理论对船舶在港口水域中的通航安全进行了科学有效的评估,评估结果能够很好地反映船舶在港口水域航行的安全状况。这对减少船
海洋文化行为是人类在海洋社会实践过程中创造海洋物质财产文化和精神财富文化时的动作。依据马斯洛的需求层次理论对海洋文化行为进行分类。并以海洋妈祖信仰和伏季休渔制度
随着国家节能减排工作的不断深入,火电厂需进行多项环保改造,烟气系统阻力增加,锅炉引风机需要改造。通过对多种引风机改造策略进行研究,得出“引增合一”改造策略具有较多优势,而
阐述了大平煤矿3107工作面地质条件和水文条件,分析了煤层赋存和顶板富含水层对工作面初采的影响以及可能产生的问题,提出了针对性疏水方案、建立缓冲水仓、支架防倒运输机防
通过施工高位钻孔对三河尖煤矿72206工作面采空区遗煤区域压注充填大量高水材料,充填封堵采空区裂隙,以达到灭火目的。
从航海类大学生面临的生活事件入手,探讨不同的应对方式对心理适应性的影响.利用自编的《航海类大学生生活事件量表》等量表,对两所航海类专科院校海上专业1580名大学生进行