【摘 要】
:
目的:探讨16排CT对副鼻窦低剂量扫描的可行性,寻找合适的低剂量扫描条件.方法:从2008-01-2010-01,将210名来科检查的患者随机分4组(其他条件不变):125 mAs标准组29人、50 mAs
论文部分内容阅读
目的:探讨16排CT对副鼻窦低剂量扫描的可行性,寻找合适的低剂量扫描条件.方法:从2008-01-2010-01,将210名来科检查的患者随机分4组(其他条件不变):125 mAs标准组29人、50 mAs低剂量第1组95人、30 mAs低剂量第2组62人、20 mAs低剂量第3组24人.使用CTDIvol值评价各组受到的剂量.测量各组剂量、采用不同算法(软组织算法和骨算法)时图像的SD值,并对各组扫描图像的质量进行评价.评价指标:上颌窦开口、中鼻甲、下鼻甲、钩突、筛泡、筛漏斗.评价标准:清晰显示2分,显示但不清晰1分,未见显示0分.左右分别评分.对以上数据分别进行统计学分析.结果:扫描剂量加权指数(CTDIvol)与扫描荆量呈正性相关,1~3组患者所受剂量与标准组比较,剂量降低,有统计学意义(P0.05),软组织算法1~3组与标准组比较无统计学意义(P>0.05);图像质量评分1~3组与标准组差异无统计学意义(P>0.05).结论:单纯降低管电流条件,受检者所受剂量的减少有统计学意义,50mAs低剂量1组图像噪声及质量与标准组比较均无明显降低,能够满足诊断要求.选择合适的扫描条件,16排CT低剂量检查副鼻窦,完全可行.
其他文献
英语诗歌和歌曲以其美妙的意境和深邃的思想带给人无尽的奇思妙想。英语诗歌和歌曲,舒展身心,使人得到纯美的艺术享受;净化心灵,全面提高文学素养和审美情趣;丰富语言、语法
美国长期运用政府采购政策来支持本国产业发展,积累了大量的经验和成功案例。文章通过对美国目前的政府采购政策的分析,归纳出美国政府采购政策的特点,为我国如何制定合理政
目的 了解家长对护生从事临床基础护理认知情况,探讨其影响因素及对策.方法 采用自设问卷对我校186名中职毕业护生的家长进行护生从事临床基础护理的认知情况调查.结果 95.88
随着我国旅游市场的不断健全和完善,旅游经济已经成为我国国民经济增长中的一个重要环节。在对外旅游经济中,英语翻译一直是决定整个旅游质量好坏的重要内容,当前我国的旅游
在文学作品面世和传世的过程中,著者和译者分别担任了不同时期和背景下的重要角色。虽然面对的是同样的文本,其创作却诞生于极为不同的背景和心理过程。原作的产出过程是从无
通过考察国内外翻译质量相关的研究,本文发现从技术角度研究翻译质量的文章屈指可数。文章首先阐述了翻译错误的概念及分类,讨论了计算机辅助翻译质量控制工具的类型及其在翻
目的 探讨情景剧表演在产科临床护理教学中的效果.方法 选取在我院产科临床实习护生50名,在临床带教中采用情景剧表演教学,活动结束后发放调查表,进行统计分析总结.结果 90%
目的 探讨血尿酸(UA)、同型半胱氨酸(Hey)、C-反应蛋白(CRP)水平对于急性心肌梗死(AMI)诊断和疗效观察的临床应用.方法 选择AMI患者82例(AMI组)及30例健康体检者(对照组),两
汉语词缀的英译要充分考虑其基本用法、语法功能以及语用含义、附加色彩。本文理清了汉语词缀问题中几个有争议之处,并在此基础上对词缀在文学作品中的英译问题进行了探讨,我
阐述了几种常见的翻译法及其在英文电影片名翻译中的使用和对中文观众在文化、习惯等方面的影响。
Several common translation methods and their use in the translation