醉美金秋

来源 :大众摄影 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huntergy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

  光與色对于彩色风光摄影来说有着至关重要的意义,它可以赋予摄影作品更加独特的视觉效果,甚至让照片产生更加强烈的情绪情感。《醉美金秋》以由黄渐红的秋叶作为主体,在树干的黑色线条以及缥缈雾气的衬托下显露出浓郁的秋意;《秋高气爽》流动的白云与地面的秋色形成动与静的关系,色块的划分使作品极具形式感;《晨晖》在太阳与云层的作用下,彰显出逆光的魅力;《江上行》冷暖呼应、明暗相间,如诗如画;《滩涂晨曲》中海水的反光使错落有序的船只与行走在滩涂上的人物形成剪影状态,二者之间又形成了呼应与对比,极富节奏感。
其他文献
[摘要] 希腊导演安哲罗普洛斯(Angolopoulos)的诗人背景使他的影片不但拥有优美抒情的电影语言,而且也有着独特的视角与异常冷静的深邃思考。《雾中风景》、《永恒一日》是安哲罗表达“放逐”主题的两部影片,其间有着某种前后呼应的意味他们的在冰冷的孤独中默默行走,从童年到老年。他始终不曾给电影中的人物指出一个通向出口、到达彼岸的光明之路。惟有放避,在路上永远的追寻,人生注定永远没有终,最。这是导
[摘要] 姜文作品《太阳照常升起》具有典型的“梦”特征,借助精神分析的方法可以解读影片所蕴涵的多层意味:特殊时代下人性的压抑与诉求、一代人的精神成长历程、人类共同的命运以及作者饱满的激情与信念。这些隐性的梦思想正是通过凝缩、转移的梦工作机制而呈现为影像系统。  [关键词] 梦 精神分析 凝缩 转移    姜文作品《太阳照常升起》(以下简称《太阳》)可以说是2007年第一部本土大片,但诚如主创者所言
摘要 爱是人类永恒的旋律,爱是双方完全自主的互相爱慕的条件下的组成;爱是一种亲情,一种归于生活的平淡。爱情的常新在于爱的主体要有自由的个性及人格特征,要有和谐一致的审美与道德标准,要有时空与心理的审美距离。  关键词 婚姻 爱情 亲情 婚外情    一、问世间情为何物 直教人生死相许    爱情是个美丽而神秘的字眼,作为一个古老而常新的话题,它是人类亘古不忘的记忆。从牛郎织女两情依依的隔河相望,到
[摘要]近几年我国卡通产业发展热度高涨,少儿频道和卡通频道作为国产卡通片的主要播放平台常被社会各界共同加以评述,却未被区分。虽然两者传播内容重叠颇多,但无论从定位、受众群和对卡通产业的影响等方面都有所不同。正确认识两者异同,以期为其发展制订更合理之道路,是十分必要的。  [关键词]专业频道 少儿频道 受众 卡通产业    近些年,从媒体的大量报道中、从此起彼伏的动漫节接力中,从“打造动漫之都”的豪
摘要 中国的影视输入和输出存在着极大的不对称性,影视作为文化传播最直接有效的手段,没有受到足够的重视。作为一种最直接有效的文化传播媒介,影视对树立民族形象有着潜移默化的影响。主动译出可让中国人把握主动权,将最优秀、最具代表性的影视资源大量输出到国外,让更多的人了解中华文化和时代风貌,这是功在当下、利在千秋的事业,我们必须重视,从政策和技术等方面提供支持。  关键词 主动译出 文化传播 影视翻译 
[摘要]《麦田里的守望者》借用了20世纪30-40年代好莱坞警匪片中的“典型场景”、“人物形象”和“情节模式”,作为支撑起小说的框架。这种借用与被借用的关系实质上是互文性关系,具体地说,这类警匪片是《麦田里的守望者》的前文本。  [关键词]《麦田里的守望者》 好莱坞警匪片 互文性关系 前文本    前言    美国当代作家J.D.塞林格的小说《麦田里的守望者》(以下简称《麦田》),经过时间的考验,
2020年6月6日 由于我在乡下呆的时间比较多,所以就冒出来许多不寻常的问题。比如,兔子能跳多高?这是我在修建菜园的围栏时想要知道的。当我的向日葵开始成长,我见证了一个大家都知道的事实—向日葵是跟着太阳的方向走的,这还是让我很惊讶,那么我的疑问是,向日葵在晚上会跟着月亮走吗?……2020年5月27日五月底,苹果花开了。  2020年3月18日,蒙特利尔市因为疫情开始封城后的第二天,我开始了视觉日记
[摘要]《惊心动魄》是一部不错的惊悚片,它所渲染的氛围表达出了强烈的感情色彩,迤逗出人们无限的情愫,具有较强的艺术感染力。但细细品味后,觉得影片在研究方法上趋于小众性,试图以个体样本来展现群体的代表性和概括性,难免以偏概全,缺乏可信力,这成了该片的致命缺陷。  [关键词]《惊心动魄》 研究方法 小众性    惊悚片(THRILLER),即以侦探、神秘事件、罪行、错综复杂的心理变态或精神分裂状态为题
摘要 电影通过造型手段进行叙事,在如何结构故事和使用怎样的视听手段来实施导演设想上,电影叙事结构起着十分重要的作用,国内电影艺术工作者在世界电影艺术不断变化的潮流冲击下,积极寻找能表现生活和自己电影观念的多种叙事结构。《霸王别姬》、《英雄》这两部影片均采用了多重视角的叙事结构,打破了传统的单一叙事模式,从而构成更为完整、客观的真实,多角度、多层次的展现出人物复杂而丰富的性格,从而实现了电影叙事结构
[摘要]电影片名的翻译既要忠实于英语影片的内容,又要符合汉语文化特征、审美情趣,达到形神兼备、言简意赅,具有强烈的吸引力和感染力。  [关键词]电影片名 翻译 方法    随着对外文化的交流,越来越多的英语电影被引入我国。电影片名具有很强的“导视”作用,好的片名不仅言简意赅,揭示剧情内涵,而且还会给人以美感,激发观众的丰富联想,希望能一睹为快。因此,电影片名的翻译既要忠实于英语影片的内容,又要符合