【摘 要】
:
该文以西班牙巴塞罗那自治大学翻译能力评估专项研究小组的学者们(PACTE)有关于翻译能力培养的理论为指导,探讨在"互联网+"时代学生译者的工具子能力培养研究。学生译者在教
【基金项目】
:
2016年福建省中青年教师教育科研项目“基于双语平行语料库的学生译者工具子能力培养模式研究”(项目编号:JAS160050)的阶段性成果
论文部分内容阅读
该文以西班牙巴塞罗那自治大学翻译能力评估专项研究小组的学者们(PACTE)有关于翻译能力培养的理论为指导,探讨在"互联网+"时代学生译者的工具子能力培养研究。学生译者在教师的指导下,充分利用互联网资源和信息技术,直接对话《房间》作者爱玛·多诺霍、译者李玉瑶和杨懿晶。该实证研究依托"互联网+"的优势,挖掘学生译者的潜能和创造力,以培养学生的翻译能力为目标。学生译者利用多媒体工具开展学习研究,使用丰富的软件资源,在翻译学习研究中敢于发声,与世界对话。
其他文献
本文对高中新课程教学改革实施的基本途径进行阐述和分析,在新教材的基础上,依据新课程理念,提出教材中可渗透可拓展的相关内容和知识点。
AFE4300是一款简单易用的高精度低功耗前端解决方案,可帮助工程师设计出包括身体成分测量仪、身体阻抗分析仪以及阻抗测量设备的重量测量计。
互联网新媒体的出现,带来传播内容和方式的巨大变革,为网络受众提供多样化的内容选择。其中,网络视频以其视听一体、形象可感的特点,最受广大网民的青睐。而传统影视艺术也在
<正>一、法治文化于中国法治文化是一个国家或民族,对于法律生活所持有的、以价值观为核心的思维方式和行为方式。从本质上看,法治文化是相对于人治文化而存在的一种进步文化
文章以人工鱼礁为研究对象,论述了国内外人工鱼礁建设概况,阐述了人工鱼礁建设的必要性和代国人工鱼礁建设中存在的问题.提出了我国发展人工鱼礁的途径和思路,以期为我国人工鱼礁