论文部分内容阅读
曾律师:我是香港一家国际贸易有限公司的股东,姓华.国籍为美国,长期居住在香港。2000年经公司几位股东协商,决定与上海一家国有企业进行合资。同年,依法成立中港合资上海某某汽车修理有限公司(以下简称A公司)。由于经营上的问题,以及市场变化,公司一时间资金周转发生困难,想向当地银行借款.但也碰到了一些问题。为此,经我介绍,A公司向我好友张先生(上海居民)暂借款200万元人民币。双方约定,利率为年7%,期限为1年.到期还本付息。一年时间很快到了,A公司由于财务上的问题.没有还款。经我出面协商,还是没有解决问题。为此,张先生聘请律师将A公司以及A公司的投资双方一起告上莱区人民法院,请求归还借款以及利息。
Lawyer: I am a shareholder of Hong Kong International Trade Co., Ltd., surnamed Wah. Nationality of the United States, long-term residence in Hong Kong. In 2000, several shareholders of the company negotiated and decided to conduct joint ventures with a state-owned enterprise in Shanghai. In the same year, a Sino-Hong Kong joint venture Shanghai Moumou Automobile Repair Co., Ltd. (hereinafter referred to as Company A) was established according to law. Due to operational problems and changes in the market, the Company experienced difficulties in cash flow for a short time and wanted to borrow from local banks. But also encountered some problems. To this end, as I introduced, Company A borrowed 2 million yuan from my friend Zhang (Shanghai Resident) temporarily. The two sides agreed that the interest rate of 7% a year, a period of 1 year. Debt service due. A year later, A company due to financial problems. No repayment. After I came forward to consult, still did not solve the problem. Therefore, Mr. Zhang hired a lawyer to sue Company A and the investors of Company A together to Lai District People’s Court for the repayment of loan and interest.