论文部分内容阅读
【摘要】汉字是记录汉语的符号系统,由于汉字笔画复杂、结构繁杂等基本特点,其成了对外汉语教学中的重难点。在对外汉语教学方面的汉字研究主要集中于汉字的本体研究,对于偏误现象的研究,大多为形声字偏误研究、留学生汉字书写偏误现象、偏误语段等。本文以泰国初中级汉语水平的留学生为例,试对初中级阶段汉语水平的泰国学生在汉字书写中成系统性出现的、半包围结构汉字书写偏误现象进行具体分析,浅析造成系统性偏误的原因,并以教学实践为基础拟提出解决的对策,避免类似这一系统性偏误的反复出现,优化初中级汉语水平留学生的汉字书写水平,培养其规范准确的汉字书写意识,从而提高其汉语综合运用能力。
【关键词】对外汉语;汉字教学;半包围结构;偏误分析
【中图分类号】H19 【文献标识码】A
一、对外汉语的汉字教学
对外汉语教学的任务是训练、培养学生正确使用汉语进行社会交际;其中的汉字教学任务主要是汉字的音、形、义的教学,更进一步则是要培训学生运用汉字的能力,为高级阶段的读写译打下良好的基础。汉字是汉语的记录符号,也包含着丰富的文化信息,是对外汉语教学和汉语国际传播中的一项重要内容和工具。如果不学习汉字就无法真正了解中国文化,相当于一个文盲。在初中级阶段,我们应培养外国学生学习汉字的兴趣和学习汉字的能力,如果学生对汉字感兴趣,就会促进他们学习汉字的愿望,从而减轻学生的畏难情绪,可以对常用的汉字,在能识读的基础上,书写正确。研究对外汉语中汉字教学的偏误现象,对于掌握偏误规律,制定教学对策,有针对性地避免偏误,提高汉字水平有非常重要的作用。
目前对于汉字的偏误分析的论文方面,根据所查阅到的资料,以及主要参考黄炎的《对外汉字偏误分析研究综述》表明,大多从以下几个方面进行偏误分析:一是从汉字的字形、字音上进行偏误分析,这方面的著作主要是集合了汉字的形音等其他更综合的因素,对留学生汉语汉字习作中所出现的书写偏误进行了分析,音别字及同音字更容易出现偏误进行了分析;二是对学习者的国别进行分类的汉字偏误分析,例如非汉字文化圈的国外留学生的汉字偏误分析,以及汉字文化圈内的留学生易造成的汉字偏误分析;三是从字形的书写上进行偏误分析,主要把对错字的分析放在汉字的字形上,对字形的具体构字单位进行分析,例如笔画、形旁等。
二、半包围结构汉字书写偏误现象
汉字是象形字,与拼音文字有着非常大的区别,从其自身的特点来看,汉字通常是从基本笔画构成基本部件,再由部件组成完整的一个汉字。汉字是形、音、义的结合体,是表意文字,不同于表音文字,汉字数量大、笔画大、结构复杂,每个字的形、音、义都有差别,不容易掌握。汉字的结构主要有8个,分别为:独体字、上下结构、上中下结构、左右结构、左中右结构、半包围结构、全包围结构、品字形结构,其中又以左右结构居多,约占汉字总数60%以上;在左右结构中,又以左形右声居多。
笔者担任汉语教师6年,通过教授《汉语基础写作》《汉语写作》等课程,以及“汉字听写大赛”等多项汉语活动比赛,在大量初级汉语泰国学生的作文、汉字书写中,找出常见的偏误;本文以分析语料为主,加上实际案例的结合,试着探讨了半包围结构汉字书写偏误产生的原因,希望总结出一定的偏误规律,以此达到减少类似此类偏误,优化对外汉语教学的目的。
从所收集到的广西外国语学院的在校大一到大三汉语专业的泰国留学生的平时习作、试卷语料来看,常见偏误现象有部件、结构两方面;本文从结构方面分析,尤其是系统性的半包围结构汉字书写偏误现象较为明显,半包围结构的汉字经常会写成左右结构,在选取的语料中该校大一、大二学生的习作“iPad”“我的老师”等主题,共152篇平時习作的汉字书写情况来看,主要出现了以下的半包围结构汉字书写偏误现象,例如:
(1)“起”字,写成左“走”右“己”字的左右结构的现象共出现了33处。(2)“过”字,走字底的撇与“寸”字并没有形象半包围结构,而是左右结构,共出现了12处。(3)“随”字,会容易写成左中右结构,或是把中间的走字底会写成言字旁,该偏误共出现了5处。(4)“道”,走字底与“首”字写成左右结构,也有缺失走字底的偏误,共出现了5处。(5)“还”,写成左右结构,该偏误共出现了36处。(6)“通”,写成左右结构,该偏误共出现了5处。(7)“适”,写成左右结构,也有写成“话”字的偏误,共出现了2处。(8)“爬”,写成“爪”“巴”左右结构,偏误共出现了1处。
同时,我根据自己在教学实践中对泰国学生平时作业、考试中书写汉字差错的详细记录,加上在首届广西外国语学院的汉字听写比赛中,发现初级汉语水平的泰国学生,在汉字书写错误的几个方面主要为:笔画、部件、结构;其中半包围结构汉字(尤其是走字底)的系统性偏误现象较为明显,学生非常容易将半包围结构的汉字写成左右结构,变成错字。例1:“我还没吃饭。”其中的“还”字,走字底的下面一撇并未与“不”字形成半包围结构,而是将撇写成横或钩,与“不”字形成左右结构。例2:“你几点起床?”其中的“起”字的偏误现象,与例1一致。
三、半包围结构汉字书写偏误原因
(一)二者文字的差异
相对泰语的文字系统而言,汉字是一种更为立体的结构,不同于泰语的元音标符文字(用在辅音字母的四周标示代表元音的符号),它对各部件在字中有固定的位置,上下、左右、高低、大小等,不能随意改变,部件与部件之间,是一种立体的结构;泰语相比之下,则是直接从左到右的线性排列书写,虽然说它的元音及声调也标注在辅音的四周,拥有固定的位置,但是由于汉语的部件、偏旁等,远远多于泰语的字母,结构也迥异不同,因此对于初中级阶段的汉语学习者而言,是非常难掌握的。
(二)认知上的偏误,认为左右结构为最多
在汉字的结构中,左右结构占了60%,因此初中级阶段的外国学生在刚接触汉语的时候,没有确切掌握汉字偏旁部首及结构的规律,所以在接触到半包围的汉字结构时,会误以为是左右结构,因而出现偏误现象。 (三)教材、课堂也无过多涉及
传统的对外汉语教材中,几乎只对汉字的笔画进行教学,课堂上老师也是要求学生们进行机械的模仿为主,学生很难记住汉字复杂的笔画,因而总会出现漏字、错字、错位等现象;汉字课上学生因为觉得枯燥及学习困难,因而兴趣并不大,老师也容易忽视汉字教学。
四、教学对策
泰国的对外汉语教学相对于其他国家而言有一定特殊性,其他国家地区的对外汉语教学对象大多为成年人,而目前泰国本国的对外汉语教学对象主要是当地的中小学学校,教学对象年龄的差异性,决定了其在外汉语教学中应更注重乐趣性,使学生们对汉语、汉字产生兴趣,不畏难,不抵触汉字结构复杂、笔画繁多、识记困难等基本特点。
从汉字的结构类型来看,实际上汉字常用字的基本结构类型有限,并且不算复杂,如果在对外汉语教学的初级阶段,对学生进行汉字教学部件、结构的系统训练,那么可以最小化地避免类似于半包围结构汉字书写的成系统性偏误的发生。初学汉语外国学生的汉字结构教学不可能建立在长篇大论的理论解说上,因此我试在实际的课堂教学中提出以下几点教学对策:
(一)利用多媒体辅助汉字教学
课堂课件中,加入Flash动画及多媒体是非常必要的,传统的汉字教学法一味地强调汉字的笔画顺序等,對于母语非汉语的外国学生来说,是十分困难的。抓住汉字的字形,以动画Flash的形式,可将汉字的偏旁、部首分开展示,从而改进枯燥的教学法,激发学生的学习兴趣,采用针对性强,形式多样的教学法可以收到事半功倍的教学效果。
(二)加入游戏环节巩固复习
寓教于乐,让学生进行游戏竞赛,在游戏中评比,以提高学生的积极性,如果出现同样错误的情况,学生也会在游戏达不到最好结果的时候,容易记牢犯的错误。
五、结语
该次偏误分析主要建立在广西外国语学院的汉语专业学生平时上课时所收集到的留学生习作语料上,结果可能会因为主客观的因素而使分析结果的信度有所降低。但是因为该类型偏误在不同水平(大学汉语专业大一至大三)的学生中成系统地出现,因此笔者尝试着从汉字部件结构着手,以泰国初中级汉语水平学生为例,对其半包围结构汉字书写偏误进行浅析,以进一步提高初中级阶段学生汉字书写水平,从而有针对性地加强初级汉字教学,研究出实用性强的教学对策,并力求该教学对策同样适用于对外汉语教学初中级阶段的汉字教学,提高外国学生正确识记、书写汉字的水平能力。
参考文献
[1]潘文国.汉字是汉语之魂——语言与文字关系的再思考[J].华东师范大学学报,2009(2).
[2]范祖奎,彭国庆.对外汉字教学中的汉字研究[J].新疆职业教育研究,2008(3).
作者简介:温秋敏,女,1988年生,广西桂平人,专职教师,研究方向为对外汉语课堂教学。
(编辑:马梦杰)
【关键词】对外汉语;汉字教学;半包围结构;偏误分析
【中图分类号】H19 【文献标识码】A
一、对外汉语的汉字教学
对外汉语教学的任务是训练、培养学生正确使用汉语进行社会交际;其中的汉字教学任务主要是汉字的音、形、义的教学,更进一步则是要培训学生运用汉字的能力,为高级阶段的读写译打下良好的基础。汉字是汉语的记录符号,也包含着丰富的文化信息,是对外汉语教学和汉语国际传播中的一项重要内容和工具。如果不学习汉字就无法真正了解中国文化,相当于一个文盲。在初中级阶段,我们应培养外国学生学习汉字的兴趣和学习汉字的能力,如果学生对汉字感兴趣,就会促进他们学习汉字的愿望,从而减轻学生的畏难情绪,可以对常用的汉字,在能识读的基础上,书写正确。研究对外汉语中汉字教学的偏误现象,对于掌握偏误规律,制定教学对策,有针对性地避免偏误,提高汉字水平有非常重要的作用。
目前对于汉字的偏误分析的论文方面,根据所查阅到的资料,以及主要参考黄炎的《对外汉字偏误分析研究综述》表明,大多从以下几个方面进行偏误分析:一是从汉字的字形、字音上进行偏误分析,这方面的著作主要是集合了汉字的形音等其他更综合的因素,对留学生汉语汉字习作中所出现的书写偏误进行了分析,音别字及同音字更容易出现偏误进行了分析;二是对学习者的国别进行分类的汉字偏误分析,例如非汉字文化圈的国外留学生的汉字偏误分析,以及汉字文化圈内的留学生易造成的汉字偏误分析;三是从字形的书写上进行偏误分析,主要把对错字的分析放在汉字的字形上,对字形的具体构字单位进行分析,例如笔画、形旁等。
二、半包围结构汉字书写偏误现象
汉字是象形字,与拼音文字有着非常大的区别,从其自身的特点来看,汉字通常是从基本笔画构成基本部件,再由部件组成完整的一个汉字。汉字是形、音、义的结合体,是表意文字,不同于表音文字,汉字数量大、笔画大、结构复杂,每个字的形、音、义都有差别,不容易掌握。汉字的结构主要有8个,分别为:独体字、上下结构、上中下结构、左右结构、左中右结构、半包围结构、全包围结构、品字形结构,其中又以左右结构居多,约占汉字总数60%以上;在左右结构中,又以左形右声居多。
笔者担任汉语教师6年,通过教授《汉语基础写作》《汉语写作》等课程,以及“汉字听写大赛”等多项汉语活动比赛,在大量初级汉语泰国学生的作文、汉字书写中,找出常见的偏误;本文以分析语料为主,加上实际案例的结合,试着探讨了半包围结构汉字书写偏误产生的原因,希望总结出一定的偏误规律,以此达到减少类似此类偏误,优化对外汉语教学的目的。
从所收集到的广西外国语学院的在校大一到大三汉语专业的泰国留学生的平时习作、试卷语料来看,常见偏误现象有部件、结构两方面;本文从结构方面分析,尤其是系统性的半包围结构汉字书写偏误现象较为明显,半包围结构的汉字经常会写成左右结构,在选取的语料中该校大一、大二学生的习作“iPad”“我的老师”等主题,共152篇平時习作的汉字书写情况来看,主要出现了以下的半包围结构汉字书写偏误现象,例如:
(1)“起”字,写成左“走”右“己”字的左右结构的现象共出现了33处。(2)“过”字,走字底的撇与“寸”字并没有形象半包围结构,而是左右结构,共出现了12处。(3)“随”字,会容易写成左中右结构,或是把中间的走字底会写成言字旁,该偏误共出现了5处。(4)“道”,走字底与“首”字写成左右结构,也有缺失走字底的偏误,共出现了5处。(5)“还”,写成左右结构,该偏误共出现了36处。(6)“通”,写成左右结构,该偏误共出现了5处。(7)“适”,写成左右结构,也有写成“话”字的偏误,共出现了2处。(8)“爬”,写成“爪”“巴”左右结构,偏误共出现了1处。
同时,我根据自己在教学实践中对泰国学生平时作业、考试中书写汉字差错的详细记录,加上在首届广西外国语学院的汉字听写比赛中,发现初级汉语水平的泰国学生,在汉字书写错误的几个方面主要为:笔画、部件、结构;其中半包围结构汉字(尤其是走字底)的系统性偏误现象较为明显,学生非常容易将半包围结构的汉字写成左右结构,变成错字。例1:“我还没吃饭。”其中的“还”字,走字底的下面一撇并未与“不”字形成半包围结构,而是将撇写成横或钩,与“不”字形成左右结构。例2:“你几点起床?”其中的“起”字的偏误现象,与例1一致。
三、半包围结构汉字书写偏误原因
(一)二者文字的差异
相对泰语的文字系统而言,汉字是一种更为立体的结构,不同于泰语的元音标符文字(用在辅音字母的四周标示代表元音的符号),它对各部件在字中有固定的位置,上下、左右、高低、大小等,不能随意改变,部件与部件之间,是一种立体的结构;泰语相比之下,则是直接从左到右的线性排列书写,虽然说它的元音及声调也标注在辅音的四周,拥有固定的位置,但是由于汉语的部件、偏旁等,远远多于泰语的字母,结构也迥异不同,因此对于初中级阶段的汉语学习者而言,是非常难掌握的。
(二)认知上的偏误,认为左右结构为最多
在汉字的结构中,左右结构占了60%,因此初中级阶段的外国学生在刚接触汉语的时候,没有确切掌握汉字偏旁部首及结构的规律,所以在接触到半包围的汉字结构时,会误以为是左右结构,因而出现偏误现象。 (三)教材、课堂也无过多涉及
传统的对外汉语教材中,几乎只对汉字的笔画进行教学,课堂上老师也是要求学生们进行机械的模仿为主,学生很难记住汉字复杂的笔画,因而总会出现漏字、错字、错位等现象;汉字课上学生因为觉得枯燥及学习困难,因而兴趣并不大,老师也容易忽视汉字教学。
四、教学对策
泰国的对外汉语教学相对于其他国家而言有一定特殊性,其他国家地区的对外汉语教学对象大多为成年人,而目前泰国本国的对外汉语教学对象主要是当地的中小学学校,教学对象年龄的差异性,决定了其在外汉语教学中应更注重乐趣性,使学生们对汉语、汉字产生兴趣,不畏难,不抵触汉字结构复杂、笔画繁多、识记困难等基本特点。
从汉字的结构类型来看,实际上汉字常用字的基本结构类型有限,并且不算复杂,如果在对外汉语教学的初级阶段,对学生进行汉字教学部件、结构的系统训练,那么可以最小化地避免类似于半包围结构汉字书写的成系统性偏误的发生。初学汉语外国学生的汉字结构教学不可能建立在长篇大论的理论解说上,因此我试在实际的课堂教学中提出以下几点教学对策:
(一)利用多媒体辅助汉字教学
课堂课件中,加入Flash动画及多媒体是非常必要的,传统的汉字教学法一味地强调汉字的笔画顺序等,對于母语非汉语的外国学生来说,是十分困难的。抓住汉字的字形,以动画Flash的形式,可将汉字的偏旁、部首分开展示,从而改进枯燥的教学法,激发学生的学习兴趣,采用针对性强,形式多样的教学法可以收到事半功倍的教学效果。
(二)加入游戏环节巩固复习
寓教于乐,让学生进行游戏竞赛,在游戏中评比,以提高学生的积极性,如果出现同样错误的情况,学生也会在游戏达不到最好结果的时候,容易记牢犯的错误。
五、结语
该次偏误分析主要建立在广西外国语学院的汉语专业学生平时上课时所收集到的留学生习作语料上,结果可能会因为主客观的因素而使分析结果的信度有所降低。但是因为该类型偏误在不同水平(大学汉语专业大一至大三)的学生中成系统地出现,因此笔者尝试着从汉字部件结构着手,以泰国初中级汉语水平学生为例,对其半包围结构汉字书写偏误进行浅析,以进一步提高初中级阶段学生汉字书写水平,从而有针对性地加强初级汉字教学,研究出实用性强的教学对策,并力求该教学对策同样适用于对外汉语教学初中级阶段的汉字教学,提高外国学生正确识记、书写汉字的水平能力。
参考文献
[1]潘文国.汉字是汉语之魂——语言与文字关系的再思考[J].华东师范大学学报,2009(2).
[2]范祖奎,彭国庆.对外汉字教学中的汉字研究[J].新疆职业教育研究,2008(3).
作者简介:温秋敏,女,1988年生,广西桂平人,专职教师,研究方向为对外汉语课堂教学。
(编辑:马梦杰)