论文部分内容阅读
当我和我的摄影师挤在人声鼎沸、满天红色的老特拉福德体育场里抓拍曼联队又一次登顶联赛冠军的盛况的时候,一个和我相熟的同行在我耳边大声说着悄悄话。“什么?你说什么?”我努力地在铺天盖地的欢呼声、尖叫声、音乐声和解说员的煽情解说词中分辨着他的声音。“你不觉得贝克汉姆已经不再是从前的贝克汉姆了吗?”他趴在我的耳朵上喊到,我的耳膜因此被震得一阵刺痛,我迅速搜寻了一圈:贝克汉姆似乎并不在球场上,他是指这个么?我回给他一个可有可无的微笑之后就继续拼命挤到维持秩序的警察身边拍摄排成一排准备领取冠军奖杯的曼联队员们。
When I and my photographer crammed into the crowded, sky-filled stadium at Old Trafford to capture the grand prix of Manchester United once again to the top of the league, a colleague I knew was loud in my ear Whispering “What? What did you say? ” I tried to discern his voice in overwhelming cheers, screams, music sounds and commentators’ seditious commentary. “Do not you think David Beckham is no longer Beckham anymore?” He cried on my ear, and my eardrum was tingling for a while, and I quickly searched for a lap: David Beckham does not seem to be on the court, does he mean this? I gave him a non-stop smile and then continue to desperately squeeze into the police to maintain order of shooting in a row ready to receive the championship trophy Manchester United players .