论文部分内容阅读
在日本国内,从理论上探讨助词与的用法,由来已久。一般说来,日本人无论在口头上或书面上对与都运用自如,从来没有发生任何误解,这就是说人们在与的用法上,认识是一致的,约定俗成,一直沿用到现在。但是,一旦把它提高到理论上来,就感到很难说清楚,久而久之,成了老大难的问题。虽然经过不少语法学家从各种角度进行探讨,
In Japan, it has been a long time since the theory was used to explore the usage of auxiliary words and expressions. Generally speaking, no misunderstanding has ever been made by the Japanese, both verbally and in writing, with respect to ease of use and freedom. This means that people are consistent in their usage and acquaintance with each other and have been using it to the present day. However, once it is raised to theory, it is hard to make it clear. With the passage of time, it has become a matter of arduous task. Although after a lot of grammarians to explore from various angles,