书痴记

来源 :书城 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nikaixinma
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  与对药物、酒精、尼古丁、赌博的上瘾相比,对书上瘾危害似乎要小些,其实未必。迪布丁把这种上瘾称为藏书癖,汤姆·拉伯称为“嗜书瘾君子”,说明这种上瘾是很麻烦的一件事。汤姆·拉伯还引用约翰·费里尔的诗句:“一旦染上书瘾,何其汹涌的欲望,如许无尽的折磨便紧紧攫住,那悲惨的人儿。”罹患这种病症的家伙,阅读器官往往率先挂点,然后是生活空间一点点被书严重挤压,然后这一文雅的疯狂会一点点毁掉你的正常生活。东海西海,这样的书痴可不少。《说文解字》云:“癡,不慧也,从疒疑声。”段注:“心部曰:慧者,狷也。犬部曰:狷者,急也。痴者,迟钝之意,故与慧正相反。此非疾病也,而亦疾病之类也。故以是终焉。”段玉裁大概也不知怎么表达,才会说出“此非疾病也,而亦疾病之类也”一类慌不择路的话来。照这个解释,所谓“书痴”大概是那种一看到佳书就要狷急跳跃,眼放绿光,而对其他利害攸关的事反应迟钝的病人吧。说实话,古往今来患这种病的人可不少,而且显达的少,落魄的多。
  一、书呆子沈修
  清末民初,苏州有位出名的书呆子。施蛰存先生有篇散文,曾提到这位居住在醋库巷的奇人,几乎一天到晚绕着大厅踱着方步笼袖闲行,“一忽儿静默着,在方砖上乱吐着痰,一忽儿又起劲地在乱喝乱叫些不知什么了”。这就是沈修,大家都叫他“沈毒头”。“毒头”,即“蠹头”,书呆子也。
  沈修原名榖,字孔修,后改名修,字绥成,一字休穆,诸生,晚年任存古学堂史学协教。金松岑撰《苏州五奇人传》,沈修即其中之一。金文状其迂腐,云:“绥成口吃比粱任(另一奇人朱锡粱之字),目短视,与人言,辄两手擎叆叇作礼鼠恭,轻薄者笑之。清亡,不去编发,屈置于六合冠底,宽衣博袖,婆娑如也。”王欣夫先生十八九岁时,也常在茶座遇见他,穿着方袖马褂,背垂大辫,戴着深度眼镜,狂嗅鼻烟,“烟渍与丹铅狼藉襟袖间,与人言讷讷不出口,而筋脉偾张”,吴人皆目为怪。那种独来独往、睥睨俗世的劲头,让人亦笑,亦敬,亦怜。
  沈修呆则呆矣,却目空百代,狂气逼人。论文,不把左丘明放在眼里,司马迁则只不过是小说家的鼻祖;论学,则以为古今之治没有比得上周代的,故言必称《尚书》《周官》。教授子弟,以陈奂的《诗毛氏传疏》为主,以王念孙《广雅疏证》、郝懿行《尔雅义疏》、段玉裁《说文解字注》为辅。生平欲撰二书,一为《原书》,成《说文订许》六十卷,未完,至《说文解字》第八篇而止;一为《经治》,成五十余篇。沈修去世后,遗稿由吴梅、孙宗弼董理,编选为《未园集略》八卷,孙氏手钞,刘承干、顾公雍、吴梅等捐资,由苏州临顿街上艺斋一九三五年石印出版。此集以“未园”命名,是因为沈修曾依前人旧例,请顾麟士绘“未园著书图”,取“园虽未就,不妨著书”之意。可是这个集子,实不能反映沈氏著述的全貌,只能是窥豹一斑而已。吴梅序文说《经治》已失传,实则不然,前段时间我发现《经治》曾与孙德谦、张尔田等人的著作一道在《孔教会杂志》上连载过。
  沈呆子博通经训,论学却不高明。处在那个乱世中,他开出的还是复古的旧药方—返回《周官》之教。故而金松岑说他理不胜辞:“迂谨不习世用,成一家说,取自慰悦而已。”这个评价是很贴切的。其自诩功在南阁祭酒(许慎)之上的经学和文字学,而今已是知者寥寥。同时,他还是位诗人。《题自编宝书堂诗》云:“此事全关道力深,几曾文苑后儒林。江山有助无千里,得失难瞒是寸心。岂有三长才学识,敢空双眼去来今。更从八代寻源上,雅颂风骚一曲琴。”在他看来,诗的地位不逊色于经学。诗集有《珠剑集》稿本八卷、《谈经诗》一卷、《落花诗》一卷。王欣夫先生曾评云:“其诗合太白昌黎、东野昌谷于一冶,沉博绝丽,才气横溢,近世罕可与抗者。”另外有《宰诉轩文集》稿本,现存上海图书馆。世事迁转,这些诗文也早已被人遗忘了。
  有时我禁不住想,一个人读了那么多书,学问那样的好,最终却也只是留下些无人问津、佶屈聱牙的东西,这辈子究竟值不值?或许,像他那样的读书人,最大的快乐就在于读书的过程,在于他目空百代的气魄,而不在于他是否做过什么了不起的事儿。
  二、吴昌绶遗墨二种
  吴昌绶是民国时期小有名气的藏书家,也是一位勤谨的刻书家,所刊《景刊宋金元明本词》多以稀见钞本为底本,精心校雠,倩民国四大刻工之一的陶子麟操刀,是有名的本子。清末民初,他与当时的学者、藏书家缪荃孙、董康、章钰、傅增湘、王国维等有着比较频繁的交往。《艺风堂友朋书札》收录了吴氏手札二百多通,《王国维未刊往来书信集》也收录了五十九通,可见其勤于笔札。顾廷龙《章氏四当斋藏书目》注云:“(昌绶)光绪丁酉举人,民国司法部秘书,好藏书,又好刻书,若《景刊宋金元明词》《松邻丛书》,其他零种尚多,皆称精椠。为人俶傥不羁,与先生性质虽不同,而交谊之笃敬,数十年如一日。所刊多倩先生精校,尝同辑《荛圃藏书题识》一瓻,通借往还甚密。”藏书、刻书,是吴氏活着的一种方式,也是许多中国书痴的生活方式。那些书札、诗笺,也许只是信手为之,却特别鲜活生动,让我们潜入到一个书痴的日常生活。不过总的来说,我们对他所知甚少,一些比较重要的工具书连他的生卒年也搞不清楚。前一段时间,碰巧在上海图书馆读到吴氏手稿《吴伯宛先生遗墨》《松邻丛残》二种,均由顾廷龙先生访得,并捐赠给上图(顾先生所作题跋三则,均不见于《顾廷龙文集》)。书痴遗墨,古雅秀逸,惹人怜爱。
  人未死,预先写下讣告备用,要算是“赴启中的别裁”。据顾廷龙先生《吴伯宛先生遗墨》跋,吴昌绶曾预先自撰、自书讣告,精刻,预留时间,由女儿填写,顾先生曾在他的老师、吴氏好友章钰处见到一帧。其文曰:“仁和吴昌绶,字伯宛,一字印臣,晚号松邻,生清同治戊辰五月十四日午时,殁民国甲子年十月初七日未时,存年五十七岁。有子早殇,夫妇奉佛,身非大宗,紧勿立后,以僧服敛,寄殡佛寺。预书赴告,奉别亲知。”据此可知,吴氏生于一八六八年,卒于一九二四年,《景刊宋金元明本词》影印本序言所记与此合。
  《吴伯宛先生遗墨》一册,封面有张尔田题端:“吴伯宛先生遗墨。为起潜兄题,尔田,时年六十五。”扉页又有张尔田所题签条。后为叶景葵题跋,内容见《叶景葵杂著》。并有吴氏小影一帧,上题“鞏伯仁弟大人察存,癸亥六月仁和吴昌绶上”。多为昌绶手札及文章,如《四当斋堪书图记》等。其中替董康代笔的文章不少,如田中庆太郎北京排印本《郘亭知见传本书目》之序言,原署名董康,实为昌绶代笔。顾廷龙跋语云:“松邻先生一代通儒,读其所著所刻,赡博精审,近罕其俦。昨游厂肆,偶得先生丛残一束,手墨如新,至可珍也。先将所撰诗文稿理治成册,乞张孟劬丈为之审定,并以所藏手札为赠。朱蓉江君见之,亦以新得先生遗像相贻,并冠册首,以志景仰。诸稿多集外之作,好有出于酬应之笔,而有关故实者甚多。先生遗集,前仅试印五十本,闻将列诸双鉴楼丛书以广其传,然失收之文辄有所觏,他日倘能辑刊补遗犹善。余尝求读先生碑传不获,后见其遗诗注有‘曩语式之与沅叔,乞他日作二吴君传,今殆近矣’之语,即以询章式之丈,则曰沅叔已允,有所撰述矣。继游阳台山,展先生墓,则由傅沅老题碣而未有志文。噫!式丈往矣,惟沅老有以慰故人之托,岂仅为论世知人之助哉!戊寅十月望日,顾廷龙记。”这段跋语可与前引小注相互印证。此后尚有邵章题跋,述吴氏殁后事,尤其令人唏嘘不已:“伯宛身后萧条,其爱女蕊圆因遇人不淑,抑郁以终,其夫人寄食于某侯仆家,继孙二人,亦殇其一。凋零况瘁,深可惋叹。至生前收庋书籍金石,散出殆尽,更不待言。文人晚遇,未有若伯宛之穷者。”书痴是幸运的,也是最不幸的。最近看到有人说,世上的书大多是垃圾,至多是做学问的资料罢了,希望这话能让现在的书痴们清醒些,但估计也没什么用。   顾廷龙《松邻丛残》题跋又云:“此册前三十页清代年表及皇女后妃事略等,为辑撰《后妃传》及清帝系后皇子皇女四考附年表之初草。次书目三叶,墓志目二叶,书画目二叶,皆为自藏之物。次一百一十种书目,缺首页,不详所自。次书目提要五叶,似从他处移录,出写官手。次藏园钞书六叶,当为藏园藏书志稿,经先生删定。次诗总集子目五叶,疑为备选《晚晴簃诗汇》之采。次八叶为刻景宋元词之初目及细账。此龚集校记,为龚礼部集附录之一。先生跋定庵年谱云:往岁在吴中辑补龚礼部集二十四卷,复撰年谱一卷。顷来京师,先刊年谱一卷。是为辑补全集之稿犹未刊行者也。次景宋乾道本于湖集补阙四十五首。此松雪斋词校记、清閟阁词校记,皆未入梓,钓台集诗余、琼花集诗余皆辑录待刊。其余杂稿二十五叶,所录彭云楣、周季贶序跋两首,他处未见,亦可贵也。《潞州杂诗》卅首不知谁作,疑亦选《晚晴簃诗汇》时访得者。曩闻张孟劬丈言,先生虽染鸦片之癖,而笔札极勤,见此益信。余得先生乱稿,已将诗文手治成册,并乞夏闰枝、邵伯炯、叶揆初三丈题识。兹后出余者,命公装为一册,总名之曰《松邻丛残》。先生藏书大都归诸揆丈,丈今创办合众图书馆,并以捐赠,此两册余亦持以赠馆,俾双照遗献聚于一堂,辗转南北,离而复合,殆有夙因,非偶然也。二十九年五月二十一日顾廷龙识。”据此跋所言,昌绶喜爱阿芙蓉,只是不知书瘾与鸦片瘾哪个大。我估摸着还是书瘾要大些,因为我们都知道他是个藏书家,却不知道他是个大烟鬼。
  吴昌绶为武林吴氏瓶花斋后人,居于甘遁乡,因自号甘遁;所居临近皋亭山,山麓净业寺有老梅,因自颜所居曰梅祖盦。可惜的是,一辈子酷嗜藏书的吴昌绶,死后连篇传记也没有,傅增湘辜负老友多矣。
  三、开书铺的屈爔
  藏书家屈爔(1880—1963),字伯刚,号弹山,晚年自署屈疆,浙江嘉兴平湖人。祖父泰清,父承栻,三世寓居吴中,以读书为事业,号称十一世秀才。据其自叙,初名文煜,光绪二十一年易名屈爔,入邑庠后改名屈疆。弹山生于湖北抚署,当时他的外祖父潘霨任湖北巡抚,其父母随侍四方,幼承母教,曾入马相伯震旦学院就读,后以第三名考入译学馆,深受黄仲弢赏识。丁未初春,随林鹍翔东渡日本,入早稻田大学政治经济科,宣统三年毕业,先后任职南京临时政府、北京政府实业部、农商部等,后执教于圣约翰大学等校,担任过商务印书馆旧书股主任等职。据说张爱玲当年考圣约翰大学,国文被判不合格,批卷者即是此公。王謇《续补藏书纪事诗》:“外家纪闻祖庭记,密点精批巨箧传。自幼即通校雠学,名园谁结勘书缘。”大意是说伯刚为学,源自家学,又曾得他的外祖的批校精本。光绪年间,家业复振,有书三十四箧,可惜后来都被仆人偷偷转卖了,到官府控告一番,也只是追回了十之二三。
  任职北京期间,是他眼界、学识增长最快的时期。其《望绝自纪》云:“余在京师,官闲事简,间或休沐南游,曾两至常熟之罟里村,访瞿良士先生,宿铁琴铜剑楼下。阅览善本书籍百数十种,凡借钞者数种,过录者十数种。而江浙私家,若顾鹤逸姨丈、许怀辛姻兄,及南浔留余草堂刘氏、我乡守先阁葛氏所藏秘籍,时得借览,眼福已属不浅。而在京之日,则尤不时驱车城东,直赴官家书库。按国内旧籍,以北平图书馆为最。曹君直先生曾语余曰:京师图书馆藏本,有三大系统,一、南宋帝室图书,蒙古有天下时,自临安携之北来。如宋室谱牒及蝴蝶装各书俱是。二、明内阁藏书,为清代所得者。三、清代内阁藏书之未散佚者。因是古色古香,殊多珍本。京师私家,如傅沅叔先生、邓孝先世丈,亦时时惠示珍秘。而海宁张冷僧兄,尤多手钞善本,不时借录。此数年中,余于目录之学渐知途径矣。”在南京的一段时间,他也是“以多读书少作事为主旨”,午前处理公文,午后就跑到清凉山扫叶楼观看钱塘丁氏八千卷楼藏书,下午四点再返回衙门“画诺”,大量流览了宋以后嘉兴人的著述。后来受到张元济邀请,就任商务印书馆旧书股主任,与当时的藏书家多有交往。其《雉尾集》记许博明事迹云:“吴兴许君怀辛,本纨绔子弟,席丰履厚,雄于资财。初颇喜交文士,与曹君直、吴瞿安二先生游。得其化育,遂大购善本书籍,曹先生辄为之题跋考订。十数年间,宝藏满屋,论其声价,殆不下于汪氏艺耘精舍矣。未几国难作,挟其精本,西入川滇,倾箧倒笥,尽以易钱。既而还吴,又逢家难,不数年间,插架俄空。昔岁余受商馆之托,向之借书,俾可印行,以广流通。许君慷慨诺之,开出书目一纸,可八十种。余尽一日之长,从容展玩,既饱其眼,复果其腹,凡选借十余种。浩劫以来,其单犹存敝箧。设不见此,则已淡焉忘之矣。初不意许君藏书亡书,其变化乃如此之速耶。鸿飞冥冥,弋人何慕,是可伤已。”这也是民国藏书史的一段轶事。
  最特别的,是伯刚曾三次在北京、苏州开设书铺。他晚年回忆自己开书铺的往事,犹欣然自得:“时余大喜购书,熟于海王村情形,遂赁一廛,自设书肆,曰穆斋鬻书处。家中剩本,尽携至此,不欲者去之,自用者留之。延一冀县人马君理其事。樊樊山、金巩伯两君为书两榜,一时京师士流,往来綦众。胡适之、钱玄同、马夷初诸公,皆座上客也。然此事殆近嬉戏,非真视为一业也。不数年,余南下,遂归之马君。”后来又跟邹百耐合伙,在苏州开设了百双楼书仓:“邹君百耐者,芸碧侍讲之子也,楹书甚富,约余同设肆于吴下,余力助之。时吴人多开仓征租,余题曰百双楼书仓。或不解百双之字意,有言书册精美,如白璧百双然;有言取放翁诗‘买书安得黄金百,觅句如求白璧双’句意,余一笑置之。”当时的营业状况很不错,甚至惹得同行嫉妒,没过多久,伯刚又有些意兴阑珊,便退了出来。后来又有些无聊,又在王废基公园附近开设了一个书肆,颜曰“国学小书堆”,章太炎、邓孝先两公为之书榜,“规模虽不具,而门外多长者车辙”。又过了三年,倦意又生,收拾残余,有用之书尚有五六十箱。
  不过开书铺只是书痴下海,玩玩而已。屈爔性喜购书、藏书、校书,踪迹所至,遍读群籍,精于版本目录之学。一九三一年曾应葛嗣浵邀请,为传朴堂藏书编目。王謇曾说,抗战前见其校《水经注》甚精,大约以吴兴刘氏嘉业堂藏沈钦韩疏证稿本为主,而旁参诸家;“又有《老子》校记,亦精绝”。这批书由王謇作缘,售予振华女学图书馆。日寇陷苏州,以所藏精本十余箧寄存于王謇澥粟楼,其中多有清末名人投赠诗词、手札及墨迹。屈氏一生浮沉宦海,又曾在大学任教,不过他最喜欢的还是校书、抄书,著有《弹山诗稿》《自治外蒙古》《屈子杂文》等,全集稿本今藏上海图书馆。王欣夫曾说:“伯刚喜校书,极精美,而往往持以易米。”放着好好的公务员和大学教授不做,偏要去开什么书铺,这种人不是书痴,又是什么?
其他文献
说起来,认识李欧梵老师已经十五年了。十五年的时间转瞬即逝,而与李老师在一起的点点滴滴却萦绕于心,无法忘怀。我从一开始就是喊李老师、师母的,其实十五年来,我们的关系早已不是单纯的师生关系,更多的是怡然美好的朋友和家人的感觉。二○○四年,李老师邀请我以合作研究教授的身份访学哈佛大学,在剑桥度过了一段十分美好的时光。那段时间,我们常常到哈佛广场附近的咖啡馆聊天喝咖啡,偶尔也喝点啤酒。那里的咖啡馆不少,我
期刊
正 题图1 切斯(William Merritt Chase)《惠斯勒肖像》1885年。认识惠斯勒后,切斯立即成了他的拥戴者,虽然两人很快便闹翻了。这幅画是在翻脸前完成的,捕捉到了公众眼中的惠斯勒的神韵。不可或缺的“贵公子”道具为:单片眼镜,紧身上衣,超细手杖。  “我不选择在洛威尔出生,”他有一次说道,显然觉得美国马塞诸塞州的故乡小城配不上自己。“我想诞生在哪儿就在哪儿—哈!”  这种任性—外加
期刊
我最初听说梁披云先生之事迹,是在上世纪八十年代初,福建泉州将重建黎明学园的时候。那时我还在复旦大学学习,准备撰写有关巴金的论文,我对巴金南国之梦的描写,非常向往。一次听吴朗西先生说起,泉州的老朋友们正在重建黎明学园—“重建”,也就是意味着对一九三○年代安那其主义者们视为理想人才培育基地的黎明高中(及其系列中学)的肯定和复兴。吴先生给我看一些信件和材料,还告诉我,他准备捐赠一套百衲本二十四史给黎明学
期刊
小思(卢玮銮)编著的《香港文学散步》,一九九一年出版后带动了对香港“南来文人”的关注,是我很感兴趣的题目。此书二○○四年、二○○七年先后出过增订版,最近(2015年8月)上海译文出版社出了第四个中文版,书装比港版更雅致更有品味,是近年大陆书籍在装帧设计方面追赶提升的成果。  全书“忆故人”“临旧地”,集中介绍二十世纪上半叶从中国大陆旅港的著名作家、学者,收录文章主要由三部分组成:那些文化名人在香港
期刊
一、题译记  译文先译题,题是文眼。之前译过玛雅的《我知道笼中鸟为何歌唱》,也译过图宾的《誓言—奥巴马与最高法院》,不管是长如前者还是短如后者,还是译形色的学术非学术的书籍,在译题时,我都没有遇到过本书这样的难题。  布莱恩·史蒂文森的这本书,英文名是“Just Mercy”。“mercy”这个词在英文中具有“怜悯”和“宽恕”的意思,并且具有很强的宗教意味。在美国(以及其他英语国家)的许多法庭中,
期刊
《》 [美]维克多·弗兰克尔著 吕 娜译 华夏出版社2010年版  今年是世界反法西斯战争胜利七十周年,我想起自己曾经阅读过的一本好书——《活出生命的意义》。这是奥斯威辛集中营幸存者、著名心理学家弗兰克尔的著作。它是一本触动我灵魂的书,曾深深地感动和启发过我,使我对生命的意义和价值有了更深刻更全面的认识,我衷心希望有更多的人读到这本书。  —子 君(退休人士)
期刊
[法]雅克·勒高夫著 林泉喜译 重庆大学出版社2011年版  勒高夫以通俗易懂的文风与大师的博学回答了一个又一个人们感兴趣的话题。从骑士战马的品种到西方大学的组织结构,从大教堂雕像风格的演变到城市的社会阶层,都可以从这本一百页的小书中找到解答。它不仅仅是给孩子讲的中世纪,也是大人们需要了解的中世纪。  —赵 琦(青年学者)
期刊
近年来随着阿兰·德波顿的系列作品引进中国,这位英国作家越来越受到中国读者的喜爱。一九六九年,阿兰·德波顿出生于瑞士的苏黎世,毕业于英国剑桥大学,现住英国伦敦。他的作品有小说《爱情笔记》《爱上浪漫》《亲吻与诉说》,及散文作品《拥抱逝水年华》《哲学的慰藉》《旅行的艺术》《身份的焦虑》等,但我们一般把他习惯地定位为随笔作家。  在中国,说起随笔作家,我们会想起林语堂、董桥这些人,而阿兰·德波顿对此有自己
期刊
钱存训编著 上海书店出版社2004年版  “唯殷先人,有册有典”,中国古代的文字记录与书籍的历史源远流长。这本书从最早的出土甲骨金文、竹简帛书,介绍到传世可见的纸卷书籍,也涉及书写工具如笔墨的起源和制作。行文清晰利落,要言不繁,且配有插图,既是严谨细致的学术著作,也是了解中国古代文化史的有趣读本。  —于超艺(研究生)
期刊
一、古人的“知识世界”  在理性声音离我们不那么近的古代岁月里,所谓“知识”,其本身与信仰世界是有紧密联系的。换句通俗的话说,古人的“知识世界”往往是建立在一些艰深而又灵验的信仰体系之上。同时,信仰生活常常也需要建立在被认为是先进的知识体系之内,才得以广泛传播。文献学上一些被归为释道筮卜小说类的书籍,在今日看来可能其内容的宗教成分大于理性成分,如《山海经》《真诰》之类,甚或有些像是无稽之谈的内容,
期刊