英汉翻译中的语境分析——以常用语气词“Well”为例

来源 :大学英语(学术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jessieharbin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译过程中,语境分析是达至正确理解的关键一环。作为语言分析的一个分支,语境分析包括彼此不同但又相互联系的两个方面:一是语言内部的上下文分析;二是话语与经验世界关系的分析。本文将以一常用语气词“Well”为例,试图凸现语境分析在翻译过程中的重要意义。 In the process of translation, context analysis is the key to achieving correct understanding. As a branch of language analysis, context analysis includes two aspects that are different from each other but are related to each other: First, the contextual analysis within the language; second, the analysis of the relationship between discourse and the empirical world. This article will use the common modal particle “Well” as an example to try to highlight the significance of contextual analysis in translation.
其他文献
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
期刊
通过DXHB01V20芯片与驱动电机结合,利用多元化的机械结构研究设计出一种全自动湿式除尘机。机器通过电机控制半闭合式的扇叶转动,并利用机器上端的加湿器喷雾,使小水珠附着于
对出版文化与出版文化遗产的内涵进行探析,出版文化遗产是出版文化的珍贵遗存,对出版文化遗产问题进行基本理论探讨,有助于我国出版文化遗产保护工作的开展。
集体备课是为优化课堂教学而制定相对统一的教学方案和教学策略而进行的集体研讨活动。集体备课是一个集思广益的过程,也是一个学术交流的过程,更是教育思想的交流、课程资源的
近百余年来胃癌主要治疗方法是外科手术进行根治性切除.对患者来说手术是关键,但术前、术后的护理也是一个重要的环节.近6 a来我们对52例胃癌患者做了胃癌根治术(不包括剖腹
以改革促发展、以创新求进步。立足当前市场需求,结合高职院校自身特点,构建新的人才培养模式。有针对性地改革原有教学内容,弱化不同专业和学科边界,创建新的教育教学机制,
<正>中医学巨著《伤寒论》因其开创了辨证论治的先河,处方配伍严密,选药精当,疗效显著,被后世医家广为研究。但是,任何理论都不是永久不变的,当它不能满足时代要求,不能合理
会议
<正>目的探讨儿童注意缺陷多动障碍(Attention deficit hyperactivity disorder,ADHD)症状与睡眠问题的相关性。并通过多导睡眠监测(polysomnography)进一步探讨ADHD儿童睡眠
会议
建设学习型医院是提高医院技术水平、提升核心竞争力、构建现代化医院的迫切需要.其实质就是学习和工作相结合,通过学习来实现工作创新,把被动接受知识变为主动提高内在素质,