论文部分内容阅读
新的语文课程标准更科学、更高远的对学生的课堂实践活动提出了更为鲜明的教学要求,湖北教学专家余映潮老师说:“教学中没有学生充分地占有时间,就没有语文教学的改革。”“学生的活动是检验课堂教学是否改革的一根标尺。”语文教学要最大限度地贴近学生生活,让他们在生活中学习语文,把生活的课堂和语文的课堂结合起来。美国教育学家华特·B·科勒斯涅克说:“语文的外延几乎与生活的外延相等。”
New language curriculum standards more scientific and more far-reaching students in the classroom practice put forward a clearer teaching requirements, Hubei Yu Bingchao teachers teaching experts said: “teaching students do not have enough time to occupy, there is no language teaching reform Students ’activities are a measure of whether or not classroom teaching is a reform. ”“ Chinese teaching should be close to students’ lives to the greatest extent, allowing them to learn Chinese in their daily lives and to combine the classrooms of life with the classrooms of Chinese. American educator Walter B. Kollersk said: ”The extension of Chinese is almost equal to the extension of life.“ ”