论文部分内容阅读
在清末中国,主要经由日本渠道引介的黑格尔哲学已经广被容受,引起诸多中国知识分子的注意与重视。在容受过程中,他们也对黑格尔及其哲学有着各种各样的解释与使用情况,尽管因为不成系统而不乏误解,但不同程度上亦表明,黑格尔及其哲学,在清末中国的流通情况,以及其介入当时中国知识界、思想界的深刻程度,业已化身近代中国“知识仓库”中的思想资源。而章太炎对黑格尔哲学的容受个案表明,并没有因为章太炎误读黑格尔,就能减弱其“俱分进化论”思想的学术价值和历史意义。亦可发现在西学东渐过程中,当时普遍存在的“在地化”情形和工具主义取向。
In late Qing Dynasty, Hegel’s philosophy, which was introduced mainly through Japanese channels, has been widely accepted and attracted the attention and attention of many Chinese intellectuals. In the process of accepting and accepting, they also have various explanations and applications of Hegel and his philosophy. Although there is no systematic misunderstanding, Hegel and his philosophy show that Hegel and his philosophy, in the late Qing Dynasty Circulation in China, as well as the depth of its involvement in the intellectual and intellectual circles in China at that time, have turned into ideological resources in the modern Chinese “knowledge warehouse.” However, Zhang Taiyan’s account of Hegel’s philosophy shows that it is not possible to weaken the academic value and historical significance of his “all-theory” theory because He did not misread Hegel because of Zhang Taiyan. Can also be found in the process of learning from west to east, prevailing “localization ” situation and instrumental orientation.