论文部分内容阅读
有人说,世上路走得最多的是哈萨克族人;也有人说,世上搬家最勤的人是哈萨克族人;还有人说,哈萨克族历史悠久而又丰富多彩的游牧文化就贯穿在一年四季的转场生活中,是典型的“候鸟民族”。初春时节,大地复苏,冰雪融化。新疆博尔塔拉蒙古自治州温泉县境内的阔克江巴斯远冬牧场,越冬的伊犁州直部分县市2100余户哈萨克族牧民开始陆续踏上春季转场的路途,他们将赶着41万余头牲畜转入伊犁河谷的春季草场。从阔克江巴斯远冬牧场到果子沟转场路线长约300公里,牧民们要赶着牛羊一路翻山越岭,不分昼夜行走十余天
Some people say that Kazakhs are the most traveled by the world. Others say that the most hard-working people in the world are Kazakhs. Others say that the long and colorful nomadic culture of the Kazakh people runs through all seasons Field life is typical “migratory birds ”. Early spring season, the earth recovers, melting ice and snow. More than 2, 000 Kazakh herdsmen from straight parts of Yili prefecture in Xinjiang’s Bortala Mongol Autonomous Prefecture of Okhotsk have been embarking on the spring transitional journey and will be hurrying over 41 million Head of livestock into the Ili Valley spring pastures. From Oklahoma City farms to the fruit farms in the pasture transfer route about 300 km, pastoralists and cattle have to catch all the way over the mountains, walking day and night more than ten days