海南农垦调整橡胶产业战略

来源 :中国经济周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kevinlpr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
海南省拥有我国最大的天然橡胶生产基地,这里有89个产胶农场。自1952年1月华南垦殖局海南分局(海南省农垦总局前身)宣告成立以来,已经在海南岛昔日的荒山峻岭、莽莽荒原上发展成一个具有农垦特色的科研、文教、卫生事业,拥有数十亿元固定资产的农工商运建综合经营、全面发展的大型国营企业。截止2005年12月,在遭受了百年一遇的旱灾和32年一见的台风灾害后,海南农垦然生产了16.17万吨橡胶,但与2004年相仍减产7万余吨。 Hainan Province has China’s largest natural rubber production base, there are 89 producing plastic farm. Since January 1952, Hainan Bureau of South China Bureau of Reclamation (the predecessor of Hainan Provincial Bureau of Land Reclamation) has proclaimed its establishment, it has developed into a scientific research, cultural, educational and health undertaking with the characteristics of land reclamation in the former barren hills and vast wilderness of Hainan Island. A billion yuan of fixed assets of agricultural industry and commerce construction and operation of a comprehensive, all-round development of large state-owned enterprises. As of December 2005, Hainan suffered a total of 161,700 tons of rubber production after suffering a once-in-a-century drought and a typhoon hit by 32 years ago, but still a decrease of more than 70,000 tons in 2004.
其他文献
混凝土的裂缝问题是一个普遍存在而又难于解决的工程实际问题,通过对混凝土工程中常见的一些裂缝问题进行探讨分析,并针对具体情况提出了一些预防、处理措施。
城市环境卫生是城市的直观和形象,它的好坏被看作是城市管理水平高低的重要标志,城市环境卫生管理是一个动态、复杂的社会服务系统工程。工作覆盖面广、反复性大。笔者就如何实
介绍了丹江口二桥深水墩基础施工平台的设计,重点介绍利用ANSYS通用有限元程序对施工平台的施工过模拟分析,以及对分析结果的总结。
理财代言人  从2006年底到2007年初,一个瘦高个儿几乎同时出现在中央电视台《实话实说》、《人物新周刊》、《新闻会客厅》、《东方时空》、《理财教室》等多个栏目,在电视上大讲个人投资理财,把理财观念带给了原本对理财不太熟悉的老百姓,很多人对理财的认识就是从他的讲座开始的。于是,他的名字也和“理财”一起火遍了这个“全民理财”的时代。刘彦斌——这位“理财代言人”就成了“全民理财”时代的媒体红人。  
加强对会展知识产权保护的呼声日渐强烈。近日在广州东方宾馆举行的第二届中国会展经济国际合作论坛上,知识产权保护问题再度被提上会展行业最重要的议事日程。
这是一场强强对决——跨国巨头正在对中国的行业龙头企业开始一轮强权、廉价、掠夺式并购:绝对控股,拥有并限制使用原中国品牌,拒绝接受不良资产,中国企业只作为其全球化战略下的
利用偏心基础、地面配筋基础,解决由于轻型钢门式刚架竖向力小,偏心距大而造成基础面积过大的问题.
与临沧市、南康市面临的金融资本进入的难题一样,种种迹象显示,金融成了全国新农村建设最关注的话题之一。  2月22日上午10时,中央财经领导小组办公室副主任陈锡文在国新办举行的新闻发布会上表示,金融对农业的支持是至关重要的,从目前情况来看,是明显不足的,因此如何加强金融对农村的支持是新农村建设中要研究的一个重大的问题。  今年的中央“一号文件”中,关于改革和发展农村金融的内容和它所占的篇幅是最近这三
一、Space空间科学中最有争议的是space的译法.space在英文中有两种基本含义:(1)泛指在广义空间(包括时间和空间)中存在的范围或区域.它既可作为可数名词,也可作为不可数名词
这是一次非官方的“官方聚会”。  11月20日,来自华东地区的苏、浙、皖、沪“三省一市” 50多家地市行政审批服务中心(下称“行政审批中心”)主任齐聚扬州,召开第十次主任联席会议,旨在交流经验、探索深化行政审批改革的新路径。    “百舸争流”    由于与会成员是来自于中国经济最发达地区之一的长三角地区,而且大都是各行政审批中心的主要负责人,因此,此次聚会被业内人士称之为行政审批的“东盟”峰会。