西学东渐的桥头堡——墨海书馆经营活动研究

来源 :长春教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kongxf04
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
墨海书馆是近代中西文化交流的桥头堡,清末时期由教会传教士在上海最早创办的集翻译、印刷、于一体的出版机构。墨海书馆采用了先进的印刷技术和设备,为我国印刷工业的近代化提供了先进的经验和技术。在其存在期间墨海书馆的传教士和中国文人翻译出版了大量西方的科学书籍,开创了新的办刊方式,这有利于西方科学知识在中国的传播,对于中国思想文化和科学技术的近代化具有推动作用。
其他文献
为适应“两个计划”视域下大学英语课程及考试形式的变革,本研究结合工科院校工科优势鲜明的办学特色和大学英语“四级后”ESP课程建设这一契机,提出构建语言基础课、文化素
译事难,而译诗则更难是翻译界的共识。许渊冲先生提出了"三美论",即古诗翻译尽可能达到"意美、音美、形美"的标准。通过对比《乡愁》三个英译本,再现原诗的"意美,音美,形美"