论文部分内容阅读
本文对三部法国汉语教材进行了考察和分析,从教材的字量、字种选择、字词比等角度对三部教材进行了对比和分析,了解了这三部教材在汉字设计方面的一些特点。在教材分析的基础上,本文对国别汉语教材汉字设计进行了思考和总结,并对国别汉语教材编写提出了一些建议。本文认为,法国教材的编写经验值得我们借鉴;国别汉语教材的编写要遵循汉字的特点,同时又不能脱离语言的实际运用。
This article examines and analyzes three French Chinese textbooks, compares and analyzes the three textbooks from the perspectives of word size, word selection, word ratio, etc., and understands some of the three textbook designs in Chinese characters Features. Based on the analysis of the textbooks, this paper makes some thoughts and sums up the design of the Chinese characters of the national Chinese textbooks, and puts forward some suggestions on the compilation of the national Chinese textbooks. This paper argues that the preparation of French textbooks deserves our reference. The preparation of the national Chinese textbooks should follow the characteristics of Chinese characters, and at the same time they should not be divorced from the actual use of language.