论文部分内容阅读
前人关于《蒹葭》的作品,无论是翻译还是翻译分析都十分丰富。但大多数分析都是从大出着眼,本偏论文就反其道而行,从小处着手,对《蒹葭》四个译本翻译中的中西意像进行对比分析。
Former works on “蒹 葭”, whether it is translation or translation analysis is very rich. However, most of the analyzes are from the big eyes. This partial essay goes backwards and forwards from a young age, and makes a contrastive analysis of the Chinese and Western images in the translation of the four versions.