怎样进行文章题目的汉英翻译

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Y290107881
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 众所周知,我们看文章首先要看文章的题目。如果题目吸引人,则会引起读者的兴趣。因此,作者在决定文章题目时总要下一番功夫,一方面要使题目概括地反映文章的內容,一方面又要使题目既简练又吸引读者。对译者来说,在翻译时也要根据文章题目的特点,将题目译得简练、切题、醒目。但是,要做到这几点并非易事。有时题目看来只有几个字,可是往往要化费译者许多时间来推敲,经过反复思考才能译出。如甘肃省歌舞团创作的著名舞剧"丝路花雨",演出后《北京周报》和《中国建设》都有过报导,并将"丝路花雨"分
其他文献
文章分析了生态安全的定义和特点,提出要将生态安全提高到区域安全和国家安全的高度来认识,要研究应对国土资源安全、水安全、环境与健康安全、物种安全对我国生态安全的严峻挑
明清之际,陈子龙倡导的“怨刺”精神不是“温柔敦厚”诗教的对立面,其实正是先秦两汉以来诗歌“兴观群怨”、“风雅正变”所体现的政教功能的合理组成部分,不是相互抵牾,而是对立
1978~2005年的27年间,我国行政管理费支出平均每年增长24%,公务员的职务消费占全国财政总收入的比重从1978年的4%上升到2005年的24%。 In the 27 years from 1978 to 2005, t
为实现电火花震源在陆上无电缆地震勘探作业,解决电缆自身存在的体积庞大、不易搬运、易损坏等问题,采用XL-01数字音频模块,STM32F103ZET6作为核心控制模块,设计一套无线数据
<正> 推行建设监理制是我国工程建设项目管理制度方面由传统的自筹、自建、自管的小生产管理模式向社会化、专业化、现代化管理模式的转变,是建设领域实现两个根本性转变的具
气候箱具有密封、清洁、稳定的内部空间,能够模拟材料/产品实际使用环境设定实验条件,被广泛应用于日用消费品、电子电器产品、建筑装饰装修材料等多种类型产品的检测中,是确
诗人陆游曾经写道:"莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚"。历朝历代,人民的生活都离不开衣食住行,而"民以食为天"则是世代中国人所信奉的约定俗成。出生于20世纪60年代的李保明是从那
春季是猪群易感各种细菌性疾病的季节,因此应做好猪细菌性疾病的防治工作,降低猪细菌性疾病的发生率以及致死率,以保证养殖户的经济收益。1猪细菌性疾病的特点猪细菌性疾病主
本文针对西藏非物质文化遗产法律保护问题展开研究,从非物质文化遗产的特点和保护原则入手,通过分析西藏非物质文化遗产的现状,找出西藏非物质文化遗产保护过程中存在的不足,
本文对家庭、社区和政府在老人照顾方面的角色和功能进行理论分析,结合笔者生活的城市社区养老服务的现状,提出社区养老服务的对策建议。