论文部分内容阅读
6月26日,我国著名电影表演艺术家陈强因病医治无效在北京逝世;6月28日,著名表演艺术家张瑞芳在上海病逝;6月30日,著名表演艺术家黄宗洛因重症肺炎在北京逝世……短短一周之内,三位老艺术家先后离世,为老年人在炎炎夏日敲响了警钟。中国中医科学院教授表示,老年人由于耐受力弱、适应性差,在气温高、紫外线强的夏天,更要增强养生防病的意识,降低发生意外的风险。夏季是心脑血管病的高发期,可能造成头晕、胸闷、心慌和憋气等症状,严重时还有可能突发心梗和中风。患有心脑血管疾病的老人,在高温季
On June 26, Chen Qiang, a famous movie performance artist in our country, died of an invalid in Beijing. On June 28, the famous performing artist Zhang Ruifang died in Shanghai. On June 30, the famous performing artist Huang Zongluo died of severe pneumonia in Beijing. In the short week, three old artists passed away one after another, warning the elderly on a hot summer day. Chinese Academy of Traditional Chinese Medicine professor said that the elderly due to weak tolerance, poor adaptability, in the high temperature, strong ultraviolet light summer, but also to enhance awareness of health and disease prevention and reduce the risk of accidents. Summer is the high incidence of cardiovascular disease, may cause dizziness, chest tightness, palpitation and suffocation and other symptoms, there may be serious heart attack and stroke. Old people suffering from cardiovascular and cerebrovascular diseases, in the hot season