论文部分内容阅读
在湘西武陵山脉的深处,有个地方,叫古丈,是个县。县小,城更小,挨挨挤挤的那么点房子,坐落在峡谷中的一块小盆地里,四周固定了屏风似的青山。说是城,不如说更象一个城的模型。又有个稍加夸张的说法,一辆汽车,从城的东头进去,踩一脚刹车,待车停稳,已到城的西头了。它的街道,宽不过三五丈,但两旁树木的林荫有如雨棚一样地遮护下来,飘叶处,闪亮的青石板光滑如镜。房宇则井然有序,让条条通幽的小巷象豆腐块那样划分。与山相连,树多,鸟自然多。所以城中人一般不养鸽子。一年四季,桑巴雀金丝雀阳雀子之类的鸟总在枝头嘻戏鸣叫,偶尔就有过山的野鸡或尾巴很长的五彩锦鸡飞到城里来。城中流淌着一条小河,名古阳河,是湘西酉水的一条小支流。水流清澈而明净,既倒映了山影及城影,又浇花一样地滋养着小城。
In the depths of Wuling Mountain in western Hunan, there is a place called Guzhang, a county. County small, smaller city, to be squeezed so crowded house, is located in a small basin in the canyon, surrounded by a wall of green like the Castle. To say that the city is better to say more like a city model. There is another slightly exaggerated statement, a car, from the city’s head into the step on foot brake, stay parked car, has been to the west of the city. Its streets, wide but thirty-five feet, but the shade of the trees on both sides of the shelter as shelter, floating leaves, shiny bluestone smooth as a mirror. The buildings are in an orderly fashion, making the quiet alleys alike resemble tofu blocks. Connected with the mountains, trees and more birds naturally. Therefore, the city does not generally raise pigeons. Throughout the year, birds such as salamanders and canaries of birds of prey owl always tweet at the branches, and occasionally there are pheasants or long-colored colorful pheasants flying in the mountains. The city is flowing with a small river, the ancient Furukawa River, is a small tributary of Western Shui. The water flow is clear and clear, reflecting both the shadow of the mountain and the shadow of the city, as well as nourishing the town like a flower.