【摘 要】
:
不走面面俱到、重复普通基础知识的传统"概论"式的老路,从争议聚焦处着笔,在论辩中阐发独树一帜的理论见解,是<导论>之区别于一般概论的突出特色.<导论>认为,辞典是微观语言
【机 构】
:
湖北大学古籍研究所武汉430061
论文部分内容阅读
不走面面俱到、重复普通基础知识的传统"概论"式的老路,从争议聚焦处着笔,在论辩中阐发独树一帜的理论见解,是<导论>之区别于一般概论的突出特色.<导论>认为,辞典是微观语言学著作,辞典编纂者是微观语言学家,辞典学是语言学分支学科,这是论述辞典学诸问题的总视角.经过十年的争辩与论述,终于铸就了现代辞典学论坛上的"一家言",令人耳目一新.
其他文献
时下流行的“山寨”一词,始于电子通讯业中的“山寨机”。有人将“山寨机”直接译成copycat cell phone,这一译法虽然揭示了山寨机模仿、仿制之义,但是隐喻的喻体意象却没有成功
“华屋山丘”,《汉语大词典》释为“壮丽的建筑化为土丘。喻兴亡盛衰的迅速”,并说明此语典出于《文选·曹植〈箜篌引〉》:“生存华屋处,零落归山丘。”李善注:“《董逃行》日
《汉语大词典》释“肝花”为“肝脏”,举例有《西游记》七十五回:“(大圣)在肚里撒起酒风来,不住的支架子,跌四平,踢飞脚,抓住肝花打秋千,竖蜻蜓,翻根头乱转。”《醒世姻缘传》二十八回
文章从编纂特点和存在的问题两个方面对《现代汉语词典》(2002年增补本)的增补部分进行了综合评述.认为其特点主要体现在收词具有及时性、倾向性、求真性、系统性等,释文简单
文章介绍了<字统>的编纂体例和特点,认为<字统>收字重视活的语言,释义通俗明白,反映了当时语言发展的实际情况,与<玉篇>同为南北朝辞书中的双璧.