论文部分内容阅读
自人类有信史,常见新事属旧闻,旧事又重现,不足为奇。是故可学古然后识今朝。同理,翻译自古有之,事翻译者亦须谙习翻译之历史。其中,佛典翻译尤为重要。盖因佛典之翻译,于中国古典文学之文体发展,功莫大焉。研习佛典翻译史,当从佛教入中国起。奈何浮屠何时见于华夏,未有准确年代。然吾国佛教传播与佛典翻译当并发于某时。起初佛教传播归功皇家王侯;最早佛典翻译仰仗外邦东来高僧。