论文部分内容阅读
泰荷湖庄园白天一架水上飞机稳稳地落在科莱昂的私人机场。哈根提着他那总是过满的公事包走下飞机,从几个身穿夏装的听差身旁走过。他的妻子特雷萨躺在大草地上的一条毯子上,和她一起的还有她的几个孩子,他们向父亲跑过去。特雷萨:饿吗? 哈根:只有一点儿。特雷萨:我邀请了妈妈、桑德拉和孩子们来吃烧烤。哈根:凯呢? 特雷萨:我找不到她。她十分闷闷不乐,不和别人来往。草地上烧烤架旁白天哈根和逊尼的儿子在扔一个橄榄球,小孩子们追
One of the seaplanes at the Tayloh Lake Manor during the day steadily lands at the private airport of Coleong. Hagen carrying his briefcase, always over, stepped off the plane and walked by a few men in summer dresses. His wife, Teresa, lay on a blanket on the grass with her and several of her children, who ran to their father. Teresa: Hungry? Hagen: Only a little. Tresa: I invited mum, Sandra and the children to have a barbecue. Hagen: Kay? Tresa: I can not find her. She is very sullen and does not travel with others. On the grill on the lawn by day Hagen and Sunni’s son throw a rugby ball, and the kids chase