试谈隐喻翻译的异化与归化——以《苔丝》的张译本和孙译本为例

来源 :莱阳农学院学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nixiangtama
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻既是一个语言意义上的概念,同时也是一个文化范畴里的概念。从异化与归化的角度,通过在语言与文化两个层面上分析探讨隐喻翻译的方法及翻译策略,可以得出在语言层面上隐喻翻译可适度归化,以增强译文的可读性;在文化层面上隐喻翻译异化的尺度可稍大一些,以尽可能保留源语文化的异质成分这一结论。
其他文献
黄梅戏经历百年风雨,一跃成为全国五大戏曲剧种之一。是安徽一张闪亮的文化名片,并得到国家的大力扶持,引起安庆市委、市政府的高度重视,黄梅戏萌芽、成长于乡土,她的发展也离不开
八十年前的今天一个艺术精灵在安庆市县桐城县罗岭镇严家诞生了,她就是黄梅戏的一代宗师严凤英。
某剧院复排一个保留剧目,导演做动员讲话:“这是传承工作的一部分,要在继承的基础上,做到更好听,更好看,更好流传。”言筒意赅,颇有玩味。过去,北京观众叫“听戏”,突出一个“听”字;上
近几年,资本运营在企业界形成热潮。资本运营大致有六种形式,其中,重要的是以企业兼并的形式进行资本运营。这种资本运营形式的优势是:利用企业经营管理水平的差异获取效益;获得协
《姑苏台》是我近年来参与创作的一部新作,该剧是一部历史体裁的戏,反映了春秋战国吴越争霸期间,越王勾践利用西施美色迷惑吴王夫差的历史事件。夫差十年恩宠西施,荒与朝政,终导致
"提高党的建设科学化水平"是无产阶级政党建设的奋斗目标,是以科学发展观为指导的新的党建观产生的标志。改革开放以来,每次党的全国代表大会总书记的报告、历次党章的修改以及
新刑法把不正当竞争犯罪纳入调整对象范围,需运用市场经济知识深入全面阐释不正当竞争犯罪的构成,特别是不正当竞争犯罪侵害的客体和客观方面.由于是首次在刑法中对不正当竞
晚期马克思主义者在运用马克思主义的立场、观点和方法解决晚期资本主义现实问题的过程中,提出了许多独特的意识形态思想。首先,面对发生了重要变化的资本主义社会现实,晚期
中央电视台每年春节联欢晚会戏曲版块,都是从当代最受观众欢迎的剧种中选出顶级演员组成的。白2000年以来,黄梅戏男演员张辉连续多年在全国人民注目的春节联欢晚会舞台上,用他真
有人说,戏曲真没看头,一出戏两个多小时,咿咿呀呀,唱个没完,政府花钱养着剧团,真是不值……就目前戏曲景况而言,说这种话的人不在少数。