公示语的翻译研究

来源 :小说月刊:综合 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chenhua99
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公示语是一种特殊的应用文体,旨在于公共场所向公众公示须知的内容。然而,目前国内公示语的翻译问题十分严重,要翻译好标识语,首先要了解标识语的语言习惯和文化特性的差异。本文通过案例进行分析,结合了公示语的语言功能特点分析及语言风格总结,探讨公示语的汉英翻译技巧及原则。
其他文献
网络用语的更迭变化体现了网民在语义和形式方面上的创新,在网络新词不断涌现的同时,不少语素也随着人们生活方式的改变出现了类词缀化的现象。结合近几年网络词类词缀化现象
目的研究妇产科围手术期感染的预防以及相应的护理措施.方法我院筛选出600例择期手术的妇产科患者,时间选为2018年1月至2019年11月.使用抽签法进行分组,分为两组各300例,实施
目的探讨中药治疗老年慢性支气管炎的临床疗效.方法随机选取研究对象,研究时间为2018年1月至2019年12月,并抽取到某二级甲等中西医结合医院进行医治的80例老年慢性支气管炎患
目的探究循证护理对改善腹腔镜下卵巢囊肿剥除术患者治疗效果的作用.方法将我院2018年1月至2019年6月收治的腹腔镜下卵巢囊肿剥除术患者120人作为研究对象,并分为对照组和实
随着改革开放的不断深化,越来越多的国际友人来华工作、学习、居住旅游等,这是一件好事,但是还是有大部分的人并不懂汉语,告示语作为一种公共宣传工具,用简洁的语言、图示等
修辞学起源于亚里士多德时期,是语言表达的艺术, 可以增强表达的准确性、可理解性和感染力, 使语言表达得体适度。人们在运用语言时,既要遵守语法规则,又要追求语言运用的技
期刊
索绪尔作为符号学的创始人,把语言学看作符号学研究的一个分支,其提出的符号学理论和方法给后来研究符号学的学者指明了方向。本文主要涉及语言学和符号学两方面的内容:一是
《沙乡年鉴》是奥尔多·利奥波德的代表作,介绍了他的生态美学和土地伦理思想。曹明伦老师是当代著名翻译家和翻译理论家,在多年的翻译实践和教学的过程中,他也提出了自
目的在门诊采血室护理中应用优质护理服务,并分析其应用价值.方法选取2017年10月至2019年9月,在我院门诊采血室进行采血的240例患者,将实施优质护理服务前的120例患者作为对