论文部分内容阅读
00:08分 中远(集团)总公司调度室值班人员接到外交部领事司打来的电话,简要说明所罗门群岛发生政变,需要船舶接侨的情况,并请中远集团紧急寻找所罗门群岛附近是否有中远船舶航行、通过。 从接到外交部电话之时起,中远集团的紧急应急系统启动,以总公司调度室为中心,中远海内外各相关单位、部门和个人相继进入应急状态。 00:10——00:50分 接到电话后,总公司调度室的值班人员一面报告相关领导,一面迅速与中远集团所属的中远集运、中远散运、广州远洋、青岛远洋、大连远洋、厦门远洋和深圳远洋等各船公司取得联系,寻找所罗门群岛附近海域中远船只。 经过短短几十分钟的紧张联系,最后锁定距所罗门群岛约550
00:08 minutes COSCO (Group) Corporation dispatch room duty staff received a call from the Consular Department of the Foreign Ministry to briefly explain the coup took place in the Solomon Islands and pick up the situation of the ship and ask COSCO to urgently look for whether there is a nearby Solomon Islands COSCO Ship sailed through. From the moment of receiving the phone number of the Ministry of Foreign Affairs, the emergency emergency system of COSCO Group started and centered on the dispatching room of COSCO Group. All relevant units, departments and individuals at home and abroad COSCO Group successively entered the state of emergency. 00: 10--00: 50 Upon receipt of the call, the shift dispatcher of the head office dispatched a report to the relevant leaders on the one hand and promptly communicated with Cosco, COSCO Bulk, COSCO Bulk, COSCO Qingdao, COSCO Dalian, Xiamen COSCO and other shipping companies such as Shenzhen Ocean to get in touch to find the waters near Solomon Islands COSCO. After just a few tens of minutes of intense contact, the final lock about 550 from Solomon Islands