论文部分内容阅读
在百年旅美华文文学的历史流脉中,台湾旅美作家的贡献功不可没。在中国大陆和美国绝交的几十年时间里,是1950-1970年代的台湾旅美作家,撑起了华文文学创作的高峰。中国大陆改革开放后,大陆旅美的新移民作家光辉灿烂的文学成就,几乎淹没了同时期旅美的台湾华文作家的光芒。其实,1980年代旅美的台湾作家在继续发光发热,只是他们少为学界所知。蒋晓云、章缘、吴柳蓓等几位女作家,是新时期旅美的台湾作家中的佼佼者。蒋晓云和章缘在1990
In the historical flow of 100 years of Chinese literature in the United States, Taiwan’s contributions to the United States have contributed. In the decades that China and the United States absolutely had diplomatic relations, they were the Taiwan-to-America writers of the 1950s and 1970s, propping up the peak of writing Chinese literature. After the reform and opening up in Mainland China, the glorious literary achievements of the new immigrant writers on the mainland traveling to the United States almost drowned the glitz of Taiwanese Chinese writers in the same period. Actually, Taiwanese writers in the United States in the 1980s continued to shine and heat, but they were less known to the academic community. Jiang Xiaoyun, Zhang Yuan, Wu Liu Bei and other female writers, is the new era of Taiwan’s outstanding writers in the United States. Jiang Xiaoyun and Zhang Yuan in 1990