用文本分析理论解析《中午酒》的翻译策略

来源 :边疆经济与文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lizhigang3637
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《中午酒》是美国作家凯瑟琳·安·波特的代表作之一。德国翻译理论家斯内尔·洪恩比(Snell Homby)吸收语言学派和文学派翻译理论的长处,以格式塔整体理论为基础,提出了文本原型理论。用文本分析理论逐层分析《中午酒》的风格特征和文本类型,可以具体体验翻译策略的应用。
其他文献
随着社会的进步、科学的发展,尤其是国内外航空航天领域的发展,材料的使用环境越来越恶劣,对材料的要求也越来越苛刻。复合材料以其重量轻,耐腐蚀性好、弹性模量大等一系列优
在经济产业不断发展的背景下,房地产经济的发展迎来了比较好的时代,在我国的经济发展中是不可或缺的产业,具有投资大、回报长、波动性强等特点。本文首先阐释了房地产经济波
电偶极子p在非均匀电场E(R)中受到的力在一般情况下不是Fe= (p·E)而是Fe=p·E,磁偶极子m在非均匀磁场B(R)中受到的力一般也不是Fm= (m·B)而是Fm= B·m本文推导出普遍的表达式,并讨论了原公式
马克思在揭示资本主义剥削实质、创造伟大的剩余价值学说时,也揭露了这种剥削所带来的环境问题。深刻阐述了环境哲学思想。虽然他的环境哲学思想未能像《资本论》一样形成鸿篇