以高度的文化自觉和文化自信推进地名文化建设

来源 :中国地名 | 被引量 : 0次 | 上传用户:foxi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着现代化、城市化迅速发展,各种思想、文化相互激荡、交融,地名文化的保护与传承面临前所未有的挑战。经济的发展需要文化的支撑,社会转型期的新形势要求我们以高度的文化自觉和文化自信承担起地名文化建设的使命和责任,延续中华民族传统文化血脉,留住我们的根。一、地名是重要的历史文化载体,地名文化是我们的精神家园作为人们对特定地点和地区一种约定俗成的专门称谓或专有名词,地名在日常生活中既提供定位的功能,也表现特定地区的自然地理、人文环 With the rapid development of modernization and urbanization, all kinds of ideas and cultures have been stirred up and blended with each other, and the protection and inheritance of geographical names culture are facing unprecedented challenges. The economic development requires the support of culture. The new situation in the period of social transformation requires that we undertake the mission and responsibility of geographical names and cultural construction with a high degree of cultural awareness and cultural confidence, continue the traditional culture of the Chinese nation and retain our roots. First, the place name is an important carrier of history and culture, place name culture is our spiritual home as a specific place or region, a specific custom appellations or proper nouns, place names in the daily life of both providing the function of positioning, but also the performance of specific areas The natural geography, cultural ring
其他文献
在跳高教学中,由于上课学生人数多,不利于教师因材施教和指导学生练习。怎样使学生在有限的教学时间内尽快地掌握跳高技术呢?我采用了分组循环练习法,进行教学实验,收到了很
四、补句成分标志(Complementizer)与转换前面已经淡到李斯的名词短语和嵌入句是以SOME7HING(+S)为标志的。这个方法由欧温继承下来。(见T。○wen:TheTransformationalGramma
9月8日的《中国青年报》A8体育版有篇评论《文武不能双全?》文中列举了不少真实事例:如“金牌工厂”辽宁体院大批退役人员养老无方,一个体操冠军到北大因功课吃力导致不到一
以《扈三娘与王英》一剧成名的史敏,从1993年一路走来,有过辉煌,也经历坎坷。其实今天的史敏也不过二十来岁,但经历风雨之后的心灵,却有着同龄人难以比拟的成熟。世纪初始,东方电视
在先进班组、先进生产者竞赛中,鞍山电业局为了发挥先进者的作用,以市劳动模范郑代雨同志为首,组织了经验交流、技术协作活动队,从今年4月开展活动以来,解决了10项主要技术
(本刊讯)唐山发电厂在组织生产高潮中,重视用一分为二的观点来观察问题、分析工作。既看成绩,又看缺点,不断反对骄傲自满,不断反对形而上学。到1964年底,这个厂 (Ben Kanxu
全国首家与世界接轨的剧本交流机构──—中国戏剧文学学会剧本中心,自第一、二批剧目推出之后,各地反响热烈,求购单位与日俱增。为了满足市场需求,中心继续向全国征集舞台剧、电
目的:探索腺病毒介导的基质细胞衍生因子-1对心肌梗死心脏功能的影响.方法:采用成年SD大鼠,经左冠状动脉前降支结扎建立急性心肌梗死模型.术后1h,将1×1010PFUAdv-SDF-1分6个
“用脚投票”在资本市场上已经成为一句人人理解其意的成语,但它其实是对市场缺乏话语权的中小投资者的一种无奈选择。同“买者自负”一样,“用脚投票”应该是有前提条件的,
1952年9月初一个天气晴朗的日子,上海北火车站人声鼎沸,长长的十余节专列满载着数以千计的学生集体赴首都北京各部门报到。我作为分配到北京工作的上海同济大学毕业生也坐上了