论文部分内容阅读
中美科研人员开展的一项大型研究显示,与吃坚果一样,吃花生也能降低死亡风险,尤其能降低心血管病的死亡风险。统计结果显示,无论在中国还是美国,都是男性吃花生或坚果较多,而女性偏少。在被调查者死亡风险方面,中方吃花生最多的人比吃花生最少者的死亡风险低17%;而美方常吃花生或坚果者的死亡风险,比极少吃这类食物者低21%。此外,常
A large study by researchers in China and the United States shows that eating nuts, like eating nuts, can also reduce the risk of death and, in particular, reduce the risk of death from cardiovascular disease. Statistics show that in both China and the United States, men eat peanuts or nuts more than women. In terms of the respondent’s risk of death, the risk of death of Chinese who eat the most peanuts is 17% lower than that of those who eat the least peanuts while the risk of death of Americans who eat peanuts or nuts is 21% lower than those who seldom eat these foods. In addition, often