论文部分内容阅读
说话、写文章,表达要以准确、简洁为好,能用最俭省的词语,最贴切的字眼,表达最丰富的内容,应是同学们作文时追求的目标。一篇文章.如果罗哩罗嗦.无实际内容,就如酸秀才的卖驴广告,书卷三尺,却不见“驴”字,那样读后只会叫人一头雾水,不只所云。莎士比亚把这样的“一大堆废话”好有一比:“他的道理就像藏在两桶砻糠里的两粒麦子,你必须费去整天功夫才能把它们找到,可是找到了它们之后,你会觉得费这样多力气找它们出来,是一点不值得的”。所以.中外一些文学大师,都非常注重语言的锤炼,它们的作品也脍炙人口,世代流传:法国的文学家福楼拜对于语言的要求就异常严格。他的描写格言是:“世上没有两粒相同的沙子,没有两只相同的苍蝇,没有两只相同的手掌,没有两个相同的鼻子。”福楼拜曾经在文学创作上指导过莫泊桑,他告诉莫泊桑说:“要确切的描写事
To speak and write articles, to express accuracy and conciseness, to use the most provincial words, the most appropriate words, and to express the richest content, should be the goals pursued by the students when they are writing. An article. If Luo Luoluo. There is no actual content, such as acid Xiucai sell donkey ads, books three feet, but do not see the “Donkey” word, so that after reading will only make people confused, not only the cloud. Shakespeare equates such a “mass of nonsense”: “His reason is like two grains of wheat hidden in two barrels. You have to spend all day trying to find them, but after finding them, You will feel that it is not worth it to spend so much effort to find them out.” Therefore, some literary masters both at home and abroad have paid great attention to the tempering of language. Their works are also popular and have been passed down from generation to generation: French writer Flaubert’s demand for language is unusually strict. His description is: “There are no two identical sands in the world, no two identical flies, no two identical palms, no two identical noses.” Flaubert had guided Maupassant in literary creation. Tell Maupassant: "To definitively describe things