俄语翻译专业学生误译探析与教学反思

来源 :黑龙江教育(高教研究与评估) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hnzzzc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
俄语翻译专业学生常出现语言基础类、翻译方法类、综合知识类等误译,究其因,大多为学生努力不够、教师培养不足、社会环境不佳。鉴于此,为培养应用性复合型俄语翻译人才,教师应打牢实双语语言基础,加强学生翻译能力培养;搭建师生互动平台,提高学生自主学习意识;建立校企合作机制,推动学生参与社会实践。
其他文献
本着人在哪里,阵地就在哪里的原则,媒体融合要深度发展,必须借助网络传播优势。要把关注点向移动端转移,确保最大限度地满足用户信息需求,在移动端集聚用户,在服务中实现引导
该让他回到中学来我校的一位英语教师毕业于某中等师范英语专科班。他在中学任教四年,兢兢业业,勤于钻研,教学成绩突出。去年在全县初中二年级英语抽查考试中,他任教的班级在全县
文章以黑龙江大学为例,分析了俄语双语教学的现状及存在的问题,指出黑龙江大学在以俄语特色为办学宗旨的指导原则下,积极开展俄语双语教学的必要性,并探讨了提高俄语双语教学
化隆县真抓实干重振教育见成效[本刊讯]“一年恢复整顿,两年巩固提高,三年初见成效”,这是化隆县县长马延贵同志在9月22日召开的全县教育工作会议上郑重宣布的教育发展近期奋斗目标。
传统网格简化算法简化效率较低,且在大幅度简化时难以保持网格模型的外形特征。为此,提出一种结合网格分割和边折叠的网格简化算法。采用分水岭算法对网格模型进行分割,以提高网
随着冶金化学工业的不断发展,在对物质含量进行检测时,对检测结果的准确性和快速性要求越来越高。传统检测采用的是人工滴定法,化检员通过在化学反应过程中的颜色变化对滴定
水利工程是人类进步及经济发展下来的产物,它使人类有限的水资源得到了合理配置,满足了人们生活及生产方面对水的需求。水利工程建设不仅很好的控制了水流,防止并减少了洪涝
本文应用数理统计中的正交表设计法研究并设计微波高成品率匹配网络和放大器。给出了Smith圆图上不同阻抗区域所对应的高成品率匹配网络结构,并应用高成品率匹配网络和正交表