论文部分内容阅读
The article illustrates the publicity-oriented Chinese English translation based on the Nida’s equivalent effect theory.Due to the feature and significance of publicity-oriented literature, it could be well served by equivalence theory.The article introduces the feature of publicity literature and Nida’s equivalence theory, then, indicates some translation problems.The article also claims the corresponding Chinese-English translation strategies in publicity-oriented materials by using equivalent effect theory.
The article illustrates the publicity-oriented Chinese English translation based on the Nida’s equivalent effect theory. Due to the feature and significance of publicity-oriented literature, it could be well served by equivalence theory. The article introduces the feature of publicity literature and Nida’s equivalence theory, then, indicates some translation problems. the article also claims the corresponding Chinese-English translation strategies in publicity-oriented materials by using equivalent effect theory.