论文部分内容阅读
论语曰:“智者乐水,仁者乐山。智者动,仁者静。”喜欢大山大石的人,倾向于审美的肃穆及崇高,属静态型。他们习惯于深沉地审视和思索,其貌木讷。喜欢大江大河的人,倾向于审美的动荡及优美,属动态型。他们善于在运动中寻得力量与和谐,其貌潇洒。我自省属于前者,天生不善言词,不善交际,好认个死理。正如朱熹所云:“仁者安于义理,而厚重不迁,有似于山,故乐山。”
The Analects of Confucius said: “Wise Lekes, benevolent Leshan. Wise move, benevolent.” Like mountain boulders, tend to aesthetic solemn and sublime, is a static type. They are accustomed to deep examination and reflection, its appearance vulgar. People who like rivers, tend to aesthetic turmoil and beautiful, dynamic. They are good at finding the strength and harmony in the movement, their looks handsome. I self-examination belongs to the former, born poor words, not sociable, so recognize a death. As Zhu Xi said: “Benevolent people live in justice, but do not move thick, it seems like a mountain, so Leshan.”