WiFi和WiMax的中文名

来源 :中国科技术语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qjilearn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
WiFi和WiMax分别是无线网络接人技术wirelessfidelity和worldinteroperabilityformicrowaveaccess的缩写。计算机名词审定委员会针对WiFi和WiMax这两个词的中文名提出了“威发”和“威迈”的译名方案,现通过本刊向更广泛领域征询意见。“威发”与“威迈”两译名是否合适,WiFi和WiMax是否有更佳译名?欢迎专家学者以及广大读者致函本刊。
其他文献
“科教2000”相伴新疆农村党员干部训项目成长,“科教2000多媒体网络教室”入围2006年福建远程教育项目,清华泰豪科教2000系列教育软件中标湖北黄冈中学,中标陕西省第二期“国家
本文在分析浙江省中小学教师继续教育'现代远程教学'项目价值与意义的基础上,提出项目设计的目标及一些综合考虑原则,并给出一种当前较为可行,有适当考虑前瞻性的技
通过对环境的分析,了解到环境发展中存在的问题,结合地域文化的特征,提出在建设环境的同时必须结合地方的文化特色,这样才能真正达到人与社会的和谐。
在没有多媒体计算机之前,高中数学教师在讲解由正弦曲线到曲线y=Asin(ωx+ψ)+b的变换时,总是利用五点作图法分别作出曲线y=sinx,y=sin(x+ψ),y=sin(ωx+ψ),y=Asin(ωx+ψ),
违约责任和侵权责任竞合要从效益最大化出发来认定侵权责任和违约责任的归属大小,即根据权利充分行使原则和权利行使的方便原则,对违约责任侵权的利弊进行权衡,合理选择,最大
目前中医术语英译存在许多混乱现象,应逐步加以规范。在归化法和异化法之间,应以归化法为主,适当采用异化法;在音译和意译之间,应以意译为主,没有合适意译方法时,方采取音译;释译法行
spokesman(spokeswoman/spokesperson)一词在国内出版的两本很有权威的英汉双解词典中的英语释义非常清楚,汉语翻译也相当准确。
以南通市社区体育健身娱乐场所分布现状和城市居民对体育健身娱乐服务需求特性为突破口,通过专家访谈、调查研究、文献资料等方法.从社会学、管理学和体育学三方面对南通市社区
信息爆炸、无线互联、信息高速、虚拟世界,电子商务……计算机领域以空前的发展速度将不久以前的还仅仅是话题的事情变成了突兀在眼前的现实.中小学计算机教育从简单的电脑基
周二午夜,中国政府将证券交易印花税提高到原来的3倍,上证综指次日暴跌6.5%。但这一最新举措影响的持续时间可能只会比上次略长一点。本月初“三管齐下”的货币紧缩措施,上证指数