论文部分内容阅读
冬日的一个周末,笔者慕名采访被誉为“海峡两岸艺术交流使者”的著名画家谢学文先生。谢学文先生系中国国画家协会、中国美术家协会(台湾)、世界文人画家联谊会理事,中国长城画院理事。走进谢先生画室时,他正用焦墨创作高2.45米、长4.4米,表现万里长城雄姿的《中国龙》巨画。但见古老的砖墙,在崇山峻岭之间蜿蜒盘旋,跌宕起伏,仿佛一条游走华夏的巨龙。环顾这散溢墨香的宽敞画室,陈放着许多荣誉证书和奖杯。谢先生手指一本崭新耀眼的荣誉证书话来历:“2011年11月26日,中国长城书画院名誉院长、全国人大常委会副委员长
One weekend in winter, I interviewed renowned artist Xie Xuewen, who was praised as ”the messenger of art exchanges across the Taiwan Strait.“ Mr. Xie Xuewen is a painter of the China National Painters ’Association, the Chinese Artists Association (Taiwan), a director of the World Literati Artists’ Association and director of the Great Wall of China. When he entered Mr. Xie’s studio, he was creating a ”Chinese Dragon“ giant painting with a height of 2.45 meters and a length of 4.4 meters. But see the ancient brick wall, meandering in the mountains between ups and downs, ups and downs, as if walking a dragon in China. Take a look at this sprawling studio, Chen has many honorary certificates and trophies. Mr. Xie finger a new dazzling Honorary Certificate of Origin: ”November 26, 2011, honorary president of the Great Wall Calligraphy and Painting Institute, vice chairman of the NPC Standing Committee