论文部分内容阅读
随着美军带着直升机撤离,阿富汗国民军对毛驴的需求量激增。不过,要想维持这种原始运输手段运作下去,首先得确保相关款项不被腐败分子贪墨。在20世纪的大部分时间里,阿富汗人手中只有最简陋的战争工具泥砖修葺的哨所和老掉牙的苏制冲锋枪。直到21世纪之初美军来到,许多当地人见识过的武器才被提升到现代水平,其中包括在崇山峻岭间
As the U.S. military withdrew with helicopters, the Afghan National Army’s demand for donkey surged. However, in order to maintain the operation of the original means of transport, it is necessary to ensure that the relevant funds are not corrupted by corrupt elements. For the better part of the twentieth century, there were only the shabby war tools in their hands, the mud-brick repaired posts and the old Soviet-style submachine guns. It was not until the beginning of the 21st century that the U.S. military came and many of the weapons that locals have seen have been elevated to the modern level,